– Откуда вы знаете про мой день рождения?
– Бутылку шампанского, – распорядился он, затем наклонился к Оливии. – Ваш и Риа. Конечно, я знаю. Вот почему я здесь.
– Чтобы отметить день рождения Риа?
Райт негромко рассмеялся:
– Или, если быть точнее, я здесь, чтобы отметить ваши дни рождения.
Оливия вздернула голову:
– Мистер Райт…
– Чарлз.
– Послушайте, я не хочу казаться невежливой, но я ожидала встретить здесь мою подругу, чтобы вместе пообедать. Вместо этого я вижу, что меня ждете вы и что вы знаете обо мне достаточно много, а я о вас не знаю ничего.
– Но узнаете, дорогая. Я друг Риа, один из ваших самых преданных клиентов… – Он вздохнул. – Я говорил Риа, что это она должна все объяснить вам, но она настояла, чтобы это сделал я.
– Но что объяснить?.. – спросила Оливия настороженно.
Он снова вздохнул.
– Риа и я однажды разговорились. О возможности инвестиции. Она знает, что я всегда ищу… – Он прервался, когда появился официант с бутылкой охлажденного шампанского. Когда оно было откупорено и разлито, Райт перегнулся через стол: – Риа знает о моем пристрастии к малому бизнесу, поэтому, когда она объяснила, насколько доходной может быть маленькая студия по декору интерьеров…
У Оливии от возбуждения перехватило дыхание. Не на это ли намекала Риа? Неужели она нашла человека, который предоставил бы деньги для того, чтобы открыть магазин, но не предупредила об этом? И неужто мистер Райт намерен пригласить ее стать управляющей такого магазина?
Это было слишком хорошо, чтобы быть правдой. Она облизнула кончиком языка пересохшие губы.
– Мистер Райт… Чарлз… Если я вас правильно поняла, вы приглашаете меня стать управляющей в таком магазине?
«Это было бы слишком хорошо, чтобы было правдой», – вновь подумала она, когда он покачал головой.
– Нет.
Оливия кивнула:
– Извините. – И вымученно улыбнулась. – Я, конечно, ошиблась, но минуту назад, готова поклясться, вы сказали, что собираетесь заняться бизнесом по декору.
– Вы будете заниматься оформительским бизнесом. – Райт поднял свой бокал и улыбнулся ей. – Я только вкладываю капитал.
Когда мужчина напротив нее расхохотался в ответ на растерянное выражение, появившееся на ее лице, Оливия решила, что сходит с ума.
– На самом деле все очень просто, – сказал он. – Я уже говорил, что получил тысячу комплиментов по поводу моей квартиры, – вполне достаточно для того, чтобы выгодно продать ее.
– Вы ее продали? Но ведь мы только что закончили ее отделку!
Он кивнул.
– Да. Но, Оливия, мои потребности изменились. Мне нужно что-то более спокойное, более интимное. Дело заключается в том, что каждый раз, когда кто-нибудь восхищался моей квартирой, Риа думала обо всех тех клиентах, которые обращались бы к вам, имей вы свою собственную студию. – Райт усмехнулся. – Поэтому я не был удивлен, когда она явилась ко мне с этой идеей.
Оливия очень осторожно отставила свой бокал.
– Какой идеей?
– Она сказала мне, что вы пытались получить заем от банка, но они отказали вам. Это верно, не так ли?
– Я пыталась получить заем в нескольких банках, – сказала Оливия. Ее голос звучал натянуто, она откашлялась и допыталась продолжить. – Я не вижу…
– Риа предложила, чтобы я финансировал вашу попытку.
Оливия уставилась на него:
– Что?!
– Я говорил вам, что всегда ищу возможность сделать небольшие инвестиции. Почему бы мне не вложить деньги в студию по декору интерьеров? Риа предложила, и я решил – почему бы и нет?
«Маленькая инвестиция, – подумала Оливия, испытывая головокружение. – Да, деньги, в которых она так нуждается, у таких, как Чарлз Райт, есть. «Практичный подарок», – сказала Риа. – Очень практичный и разумный».
– Итак, я попросил моих поверенных все подсчитать, и они принесли мне некоторые выкладки. Естественно, пока очень предварительные, пока они не получат от вас кое-какую информацию.
Этот человек говорил серьезно! Оливия в упор смотрела на него через стол. Своя собственная студия, где решения будет принимать она, а не Пьер, где будут оказывать доверие ей, а не Пьеру, где все идеи и проекты будут ее.