41

Черт побери! (фр.)

42

Балагурство (фр.).

43

Вот и все, месье! (фр.)

44

Агентство Гавас — французское информационное агентство в 1935–1940 гг.

45

Намек на Архимеда, погибшего при взятии Сиракуз в 212 г. до н. э.

46

Аптекарские товары (фр.).

47

Завтра.

48

В остром соусе (фр.).

49

Верне, Орас (1789–1863) — французский художник, ярый бонапартист.

50

Сьёр де Ла Палисс (1470–1525) — маршал Франции, известный своей храбростью. Наивность героя прославляющей маршала песенки, которую сочинили его солдаты, была несправедливо приписана Ла Палиссу, имя которого стало символом простодушной ограниченности. Блаженный Дуралей — ставшее нарицательным имя персонажа сатирической поэмы шведского поэта Юхана Хенрика Чельгрена (1751– 1795).

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату