– А какой будет наш следующий ход? – спросил Мак.
Марлоу пожал плечами.
– А я и сам не знаю. Решим, когда окажемся на месте.
Минут через пятнадцать машина свернула в тихую темную улицу и остановилась.
Здесь царила полная тишина, лишь откуда-то издали доносились жутковатые грустные сирены кораблей на реке Мереёй.
Пока не ощущалось никаких признаков чрезмерной торопливости. Дверь кабины открылась, и Кеннеди выпрыгнул наружу. Мак и Марлоу слышали, как он прошел вдоль грузовика, а потом поднялся на его борт и зажег ручной фонарик. Марлоу выхватил фонарик и направил луч прямо в лицо Кеннеди.
– Хэлло, друг, – сказал он. – Приятно видеть тебя здесь.
На лице Кеннеди появилось выражение животного страха, и он открыл рот, чтобы закричать. Мак дал ему красивый короткий джеб в живот, и Кеннеди рухнул, хватая ртом воздух. Марлоу засунул ему в рот носовой платок и связал руки своим поясом. Потом они поставили несколько ящиков один на другой и на освободившееся место положили Кеннеди.
Едва они успели выбраться из грузовика, как из темноты появились два автофургона и остановились в нескольких футах от них. Оттуда вышли четверо мужчин, и Марлоу, прислонясь к заднему борту грузовика, на всякий случай сжал кулаки.
Маленький, чем-то напоминавший птицу мужчина улыбнулся и закурил сигарету.
– Я Сид Браун, – отрекомендовался он. – А вы ребята О'Коннора?
– Точно, – ответил Марлоу. – Мы привезли товар, не разбив ни одной бутылки.
Сид Браун удовлетворенно кивнул.
– Вы новенькие, что ли? Никогда не видел вас раньше.
Марлоу утвердительно кивнул.
– Мы только что начали работать у О'Коннора.
Сид лукаво посмотрел на него, почесывая нос.
– А ведь хороший парень О'Коннор, не так ли? И вы, я вижу, стараетесь для него.
Его трое помощников с фантастической скоростью перегружали ящики в фургоны.
– Опасно торчать здесь долго, – пояснил Сид. – Копы просто мечтают меня подловить.
– А как насчет наличных? – спросил Марлоу. – Если нам придется быстро смываться, я предпочел бы иметь их при себе.
– Ах я старый разиня! Чуть не забыл.
Он достал из кармана плаща бумажный пакет и передал Марлоу.
– Все пятерками. И деньги чистые.
Марлоу надорвал пакет и проверил его содержимое под лучом фонарика Кеннеди. Все было в порядке.
– А ты, должен сказать, осторожный парень, – заметил Сид Браун обиженным голосом. – Зря подозреваешь меня в таких штучках. За хороший товар я плачу хорошими деньгами. Всегда держу свое слово. Только так можно сохранить свою репутацию.
Когда его люди стали вытаскивать последние ящики, один из них закричал:
– Чёрт возьми, что это здесь такое?
Сид быстро подошел к заднему борту и посветил вовнутрь мощным фонарем на неподвижное тело Кеннеди.
– Эй, – закричал он. – Это еще что за тип?
Марлоу усмехнулся и похлопал Сида по спине.
– Не беспокойся о нем. Это мой двоюродный брат, Чарли. Он обожает путешествовать таким образом.
При первых же признаках обострения обстановки Мак юркнул в кабину и завел мотор грузовика. Марлоу быстро повернулся и тоже вскочил в кабину. Захлопнув за собой дверцу, он высунулся в окно и крикнул:
– С тобой приятно иметь дело, Сид. Еще увидимся как-нибудь.
Грузовик взял с места, оставив во тьме несколько удивленного Сида с его фургонами.
Мак так хохотал, что с трудом удерживал в руках баранку руля.
– Ну, друг, О'Коннор теперь совсем заболеет.
– Две тысячи фунтов. Все твои переживания позади. А О'Коннор не сунется в полицию, иначе засветит весь свой рэкет, – сказал Марлоу, откинулся назад и закурил. – Да, я бы сказал, что мы неплохо поработали сегодня.
Он взглянул на часы. Было почти час ночи.
– Будем вести машину по очереди, – предложил он. – Тогда к шести утра, если ничего не помешает, мы вернемся.
В течение нескольких последующих часов опять шел дождь, и они подъехали к гаражу только к семи утра и остановились возле него на пустыре.
Когда Марлоу залез в кузов «Бедфорда», он увидел, что Кеннеди старается освободиться от пояса, которым был связан. Когда он наклонился, чтобы, развязать его, Кеннеди сказал:
– Это тебе даром не пройдет!
Марлоу рывком поставил его на ноги и почти выкинул через задний борт.
– А что ты собираешься предпринять? – с ехидцей спросил он. – Побежишь в полицию и скажешь, что у тебя похитили груз фальшивого виски? Могу представить, как это их заинтересует.
Кеннеди сказал, чуть не плача:
– Но Бога ради, Марлоу, что мне теперь делать? О'Коннор убьет меня, если я вот так, с пустыми руками, заявлюсь к нему.
Казалось, он дошел до предела отчаяния. Где-то внутри у Марлоу шевельнулось чувство, похожее на жалость.
– Если у тебя нет ни капли здравого смысла, так иди к своему боссу. Но лучше всего катись отсюда к чертям так быстро, как только можешь.
Он достал пакет с пятифунтовыми банкнотами и отсчитал десять штук.
– Здесь пятьдесят фунтов, – сказал он, передавая деньги Кеннеди. – До лондонского экспресса остался один час.
Он не обратил внимания на бессвязные слова благодарности и снова уселся в кабину рядом с Маком, который находился за рулем. Машина работала на холостом ходу.
– А ты очень благородно поступил, друг, – сказал Мак, когда они тронулись с места.
– Все равно таким негодяям, как Кеннеди, ни в чем нельзя доверять, – ответил, пожимая плечами, Марлоу.
Он удобно устроился в углу кабины и закрыл глаза, решительно пресекая этим всякую попытку продолжить разговор.
Когда через полчаса они въехали во двор своей фермы, Мария как раз шла по направлению к амбару. Увидев, что Марлоу спрыгнул из кабины на землю, она бросилась к нему.
– Где вы были? – воскликнула она. – Я ни жива ни мертва от беспокойства.
Марлоу пропустил этот вопрос мимо ушей.
– А как твой отец? – спросил он.
– Этим утром гораздо лучше. Он сидит в постели и спрашивает о вас. А я не знаю, что ему ответить.
Мария направилась в дом, они оба последовали за ней в комнату старика. Папа Магеллан сидел в кровати с обмотанным вокруг шеи шерстяным шарфом. Перед ним на подносе стоял наполовину съеденный завтрак. Как только Марлоу появился в дверях, его лицо заметно просветлело.
– Хью, где ты был, мой мальчик? Что ты делал?
– Я уже спрашивала, они мне ничего не ответили, – пожаловалась Мария.
Мак оперся на дверь, а Марлоу расстегнул плащ и достал пакет с пачкой пятифунтовых банкнот.
– Ваши заботы позади, папа, – сказал он, бросая пакет на кровать. – Здесь почти две тысячи фунтов.