и огромным пушистым султаном они в небо взлетают, сверкая; иногда, словно черные змеи извиваясь в подземных темницах, в неустанном и вечном движении они тщетно стремятся на волю… К серебристо-зеркальному морю устремляются реки земные, свет зари и алмазные звезды в изумрудных волнах отражая. Берега их увиты цветами, в тихих омутах прячутся нимфы, и вода там поет свою песню, орошая поля и долины. В беломраморной чаше фонтана своевольна вода и игрива, как принцесса в дворцовых покоях, рассыпает узор свои жемчужный — то стрелою взвивается к небу, — то, как веер прозрачный, струится, то, опавши брильянтовой пылью, засыпает, тихонько мурлыча… Океана безбрежные волны разбиваются с шумом о берег, сотрясают гранитные скалы и в кипенье вздымаются к тучам. Там вода — королева вселенной, разъяренная, дикая сила грозно спорит с землею и небом и стихиям свой вызов бросает. Как несхожа с могучей царицей та вода, что живет под землею, та, что предана вечному мраку в замогильных бесплодных глубинах! Та вода, что не видела солнца, что ни петь не умеет, ни плакать, что родилась немой и безвестной, что слепой остается рабыней! Как она, никому не известны, как она, погруженные в тени, в закоулках души протекают нашей внутренней жизни потоки. Кем изведан наш ход прихотливый? Кем измерено темное русло? Много ям и подводных ловушек ваши воды немые скрывают. А открой вам дорогу на волю, вы бы вышли столбом белопенным, что, бурля и сверкая на солнце, выше сосен и кедров взлетает!.. Но, увы, никогда, обреченным, не увидеть вам света дневного… И блуждают, как прежде, во мраке нашей внутренней жизни потоки.

АМАДО НЕРВО[185]

Перевод И. Чижеговой

Расчесывала волосы принцесса…

Расчесывала волосы принцесса, и волосы, как золото, сверкали, расчесывая их, она смотрела рассеянно сквозь стрельчатую арку. Поля, поля тянулись перед замком и пыльная дорога: там проходили табором цыгане и нищие, прося о подаянье, и богомольцы, от мест святых бредущие обратно в Кастилию под жгучим летним солнцем, покрытые морским песком и пылью. Потом она смотрела неотрывно на висельника, что вчера повешен был на зубце соседней красной башни и там висел, кривясь окоченело, отбрасывая тень свою на стену,
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату