Таверна была забита битком. Она внимательно осмотрела помещение, пытаясь отыскать Акулью Наживку и его друзей. Не увидев его, она в первый раз задумалась, а был ли Акулья Наживка тем самым человеком со шрамом на лице, о котором говорил чужестранец? Осмотрев еще раз комнату, она заметила мужчину со шрамом от удара кнута. С ним было еще двое, и хотя они не сидели за столом, но расположились как раз между дверью и ближайшим к ней столиком. У Кисы все похолодело внутри: у каждого была в ухе серебряная серьга, совсем как у Элхара.
У девочки сильно застучало сердце, они наверняка люди Гитивов; а если это так, то могут быть связаны с Филином или с заговором против Короля. Киса постаралась вести себя как можно естественнее, выходя на улицу. Ей необходимо было узнать, что в кошельке. Вдруг там ключ к тайне? В неярком свете, падавшем из двери, она развязала шнурок. В кошельке лежало несколько искусно вырезанных фигур хассе: Колдунья, Мечник, Предводитель Клана, Убийца, разломанный на две части, Священник, Паж и четыре круглых отполированных камешка. Один был темно-синий, два — серые, а четвертый — белый. Киса растерянно смотрела на эту коллекцию. Потом сложила фигурки обратно в кошель, завязала шнурок и вернулась в таверну. Может, если она подберется поближе к этим людям, она услышит что-нибудь, что подскажет ей разгадку?
Все трое были там же, где она их оставила. Киса обратилась к человеку со шрамом:
— У меня сообщение для вас, сэр. У вас есть друг-иностранец с волосами, как солома? — Он кивнул, и она достала кошель. — Он послал вам это.
— А, — в глазах мужчины зажегся интерес. — Посмотрим, что Дедемар хочет сказать. — Увидев, что Киса все еще стоит рядом, он бросил ей монетку. — Беги отсюда.
Киса чуть не закричала от расстройства.
Дедемар! Вот, наверное, почему Хорек не хотел пускать ее. Автоматически она поймала монетку и, поблагодарив, пошла к бару. Может, потом ей все же удастся подслушать, если сейчас она не вызовет у них подозрений. Она купила кружку отвратительного эля и, словно ища свободный столик, стала протискиваться к двери. Краем глаза Киса наблюдала, как трое мужчин высыпали из кошелька фигуры хассе на стол. Она подошла поближе, потом еще ближе.
— Ничего не понимаю, — сказал один из них. — Священник?
— И белый камень: значит, Ветровея.
— Но этого не может быть. Этот хлыщ никогда не интересовался политикой.
— Дэд послал нам ведьму. Может быть, это она втянула его во все это? Они же друзья.
— Паж, Мечник, два серых камня; на что он намекает?
— Надо было ему самому прийти, — сказал человек со шрамом. — Это сообщение можно прочесть по- разному. Зотар, найди эту девочку; я хочу послать ему ответ.
У Кисы чуть не остановилось сердце. Она была слишком близко к ним. Конечно же, они поймут, что она шпионила за ними! Чтобы скрыть свой ужас, она поднесла к лицу пивную кружку. Когда мужчина положил руку ей на плечо, она поперхнулась.
— Послушай, девочка, — сказал он, похлопав ее по спине, — мы хотим, чтобы ты отнесла ответ нашему другу.
Она широко раскрыла глаза.
— Я не собиралась сегодня возвращаться в Трущобы. Война Гильдии в самом разгаре. Там очень опасно.
— Мы, конечно, тебе заплатим достойно, — цинично заявил человек со шрамом. — Просто скажи ему…
— Ба, Святые небеса, — перебил его новый голос. — Да это же Киса.
Киса подскочила. Голос принадлежал Элхару. Сердце у нее ушло в пятки, но она выдавила приветливую улыбку.
— Элхар! У вас для меня сообщение от Филина?
Человек со шрамом щелкнул пальцами.
— Филин! Ну, конечно. Вот вам и паж.
— Возможно, — ответил Элхар. — Идем, посиди с нами. — Он подтолкнул ее к столу и силой усадил на скамью рядом с собой.
— Что это? — спросил он у человека со шрамом.
— Сообщение Дедемара кодом хассе; но оно неясное. Его можно понять по-разному.
Элхар рассмотрел фигурки и камни на столе. Пока он был поглощен этим занятием, Киса подвинулась к краю скамьи. Может быть, ей удастся ускользнуть, пока он занят.
— Ты прав, — сказал Элхар. — Не очень понятно. Но мне это не нравится. Если он имеет в виду Филина, то получается, что он все-таки замешан в смерти Цифы.
Киса соскользнула со скамьи, но Элхар ухватил ее за шиворот:
— Ты ведь не собиралась нас покинуть, правда?
— Мне надо домой. Если я скоро не вернусь, родители начнут волноваться.
— Твои родители? Но я точно помню, ты мне говорила, что у тебя нет ни одной родной души.
Киса рассмеялась.
— Это обычная болтовня нищих. Неужели вы во все это поверили?
— Ты бы хотела повидаться с Филином? — спросил ее Элхар.
Хотя и его слова, и выражение лица были любезные, но в глазах мелькнул жадный огонек, заставивший ее вздрогнуть.
— В другой раз, — сказала она твердо.
— Нет. Сегодня. Сейчас.
Человек по имени Зотар запротестовал.
— Мы собирались послать ее обратно к Дедемару; его сообщение непонятно.
Элхар взял Кису за руку.
— Ступай сам, — приказал он. Потом повернулся к ней. — Пойдем, малышка, нельзя заставлять Филина ждать.
— Подожди! — настаивал Зотар. — Девочка, а где был Дедемар, когда нанимал тебя передать сообщение?
— В таверне в Трущобах, — ответила она. — «Улыбка Троллопа» называется.
Потом Элхар, сопротивляться которому было так же бесполезно, как приливу, вытолкал девчонку- нищенку на ночную улицу.
— Вы не можете так поступить, — сказала Киса. — Мои родители будут волноваться.
Элхар остановился.
— У тебя есть выбор, Киса: или ты тихо и спокойно идешь рядом со мной, или я свяжу и понесу тебя. Что ты выбираешь?
— Я пойду, — слабо отозвалась она.
— Очень разумно. Сюда. — И они растворились в темноте.
Мышка грызла засохшую корку хлеба, снова оглядывая зал «Троллопа». Ее родители заснули, положив головы на руки. Мышке очень хотелось нарисовать людей, сидевших вокруг, передать, как встревожены их лица, и сосредоточившись на их страхах и переживаниях, отвлечься от своих. Но она знала, что не стоит привлекать к себе внимание в таверне, полной людей, где все напряжены до предела. Она даже не могла поболтать с Ослом, потому что Аркид недавно отправил его на кухню.
Ее ищущий взгляд остановился на Храмовом Стражнике Дедемаре. Без формы он казался каким-то скрытным и еще более чужим. Он сидел мрачный, сгорбившись над оловянной пивной кружкой, и его столик был в нескольких шагах от Мышки. Пока она наблюдала за ним, за дверью послышалась какая-то возня: топот бегущих ног, крики. Потом дверь в таверну распахнулась, и ввалился какой-то мужчина. Дверь захлопнулась. Он сделал несколько шагов и, как подрубленное дерево, рухнул на пол. Из его спины торчала рукоять ножа.
В зале повисло молчание, все были потрясены. В полной тишине звук отодвигаемого стула прозвучал, как гром. Дедемар подбежал к упавшему.
— Зотар!
— Дэд? — Человек с усилием приподнял голову. В свете лампы сверкнула серебряная серьга. Он