Сказал ты — нет? Нет — женщине сказал?

А ну-ка, прекрати сейчас же драку.

ЮПИТЕР

О. этот голос! Как он мне знаком!

Ему нельзя противиться. Довольно.

В конце концов, какая ей-то польза,

Что правого неправый одолеет?

АЛКМЕНА

Вы правы, мой прекрасный незнакомец.

И вы, прекрасный незнакомец, правы.

Претензий ваших меру на весы

Сужденья моего вы положите:

Тому, чье слово больше весит, будет

Мой поцелуй печатью оправданья.

(Про себя.)

Клянусь Юпитером, пожалуй, мне

К супругу стоит лучше приглядеться

Хоть я его и знаю так давно.

Юпитер, я намек твой поняла.

(Вслух.)

Муж мой…

АМФИТРИОН

Жена?

АЛКМЕНА

Возлюбленный?

ЮПИТЕР

Алкмена?

АЛКМЕНА

Нерасторжимое распалось вдруг.

Взгляни сюда. В одном возникли двое.

Так это вы удерживали ночь,

Сошедшую на землю до заката,

На якоре в замерзшем, темном море?

Вы, стало быть, нарушили закон,

Чтоб якорь ваш в моей забросить спальне.

А вы? Вы предпочли объятья Фив

Объятьям нежным преданной Алкмена?

Поскольку я считаю, что никто,

Так, как Амфитрион, меня не любит,

Скажите мне теперь, чье поведенье

Ценю я выше. Ваше или ваше?

АМФИТРИОН

Мое! Алкмена — истая гречанка.

Будь я иным, она б меня презрела.

АЛКМЕНА

Вы говорили мне, что я — богиня.

АМФИТРИОН

Нет, никогда.

АЛКМЕНА

И все же.

ЮПИТЕР

То был я.

АМФИТРИОН

Вот видишь!

АЛКМЕНА

Вам же хуже, господин.

Так называл меня Амфитрион.

АМФИТРИОН

Когда?

АЛКМЕНА

Когда мы встретились впервые.

АМФИТРИОН

А муж твой так не скажет ни за что.

АЛКМЕНА

Тот, за кого я вышла, говорил.

АМФИТРИОН

Ах, глупая, ты судишь неразумно!

В твоих словах ни складу нет, ни ладу,

Ведь это вещи разные совсем.

Любовь и брак — всему свое есть время.

Любовь, чья разрушительная мощь

Ломает то, чем человек силен,

Двоих одним безумьем поражает

И делает единым существом,

Чтоб их на новый срок соединить.

Любовь имеет целью прочный брак.

ЮПИТЕР

Любая цель — издевка над любовью.

АМФИТРИОН

Однако же любовь есть тот же хаос.

А брак — порядок. И порядок только

Источник вечных ценностей и истин.

ЮПИТЕР

И мило, и умно. Любовь и хаос

Происхожденье общее имеют.

АМФИТРИОН

Мои слова.

ЮПИТЕР

Юпитер этот хаос

Всем формам бытия предпочитает.

АМФИТРИОН

Молчите, вы! Как смеете вы всуе

Трепать Юпитера святое имя?

Ведь он оплот законов.

ЮПИТЕР

И великий

Законов нарушитель.

АМФИТРИОН

Что за бредни!

Вы читаете Амфитрион
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату