— Великолепно! — обрадовался Робин. — Я подозревал что-то в этом роде. Конечно, он хотел нас отравить! Но Бабушка отказалась идти в гости, пока у меня не пройдет жар. А он у меня еще продержится пару дней.
— Ты хочешь, чтобы Бумбергу надоело ждать? — понял Кот.
— Вот именно! — подтвердил Робин. — И однажды ночью Бумберг решит пробраться на корабль. Я уже предупредил об этом стражников. Они будут прятаться в засаде и подстерегать его. А если ему удастся пробраться мимо них и приблизиться к моей каюте, у меня есть в запасе сильное оружие.
И он вытащил из-под одеяла металлический предмет в форме флейты.
— Боже, что это такое? — удивился Кот.
— Портативный пневматический арбалет! — пояснил Робин. — Стреляет шипами, вымоченными в сильном снотворном. Безотказно действует против ирландских волкодавов и назойливых дворецких!
Кот не успел еще как следует восхититься арбалетом, когда за дверью послышались торопливые шаги. Робин перевел арбалет на боевой взвод и спрятал его под одеяло. Кот поправил на поясе кинжал.
Дверь отворилась и вошла Бабушка.
— Кот, немедленно кыш! — скомандовала она. — Не хватало еще, чтобы ты заразился.
Саладин уже выходил из каюты, скромно опустив глазки, когда Бабушка вдруг сунула ему под нос два конверта.
— Тебе почта! — сказала она и сразу же принялась распаковывать многочисленные лекарства, прописанные Робину.
Кот вышел в коридор и осмотрел конверты. На сургучной печати одного из них была тиара со скрещенными ключами. «Это от клирика Игнатия!» — решил Кот и отложил письмо в сторону, потому что печать на другом конверте поразила его гораздо сильнее. На ней были изображены два всадника, скачущие на одной лошади. «Тамплиеры!» — прошептал Кот, сломал печать и вскрыл конверт.
Из него выпал листок белоснежной бумаги с золотым обрезом. Почерк, которым было написано письмо, в первый момент показался Коту знакомым. Вот, что он прочитал:
«Дорогой Кот, я только что побывал с визитом на Вашем корабле. К моему сожалению, Вы были заняты в торпедном отсеке, и я не смог лично передать Вам приглашение на ужин. Поскольку Ваш товарищ Робин страдает ангиной, а заботливая Бабушка не согласилась покинуть его, два других кресла за моим столом будут пустовать. Тем более ценным для меня будет Ваше присутствие. Жду с нетерпением возможности обсудить с Вами некоторые обстоятельства жизни и смерти Султана Бейбарса.
Искренне Ваш,
PS Ужин в Сен-Клер холле подают в семь часов тридцать минут.»
Кот прошелся туда-сюда по коридору. На баке пробило три склянки, что означало семь часов вечера. Пока он собирался с мыслями, Бабушка дала Робину все лекарства и бросилась на камбуз заваривать багульник. Она пронеслась мимо Кота с огромной скоростью и скрылась за поворотом коридора. Тогда Кот вернулся в каюту Робина.
— Этот граф Сен-Клер меня тоже приглашает на ужин! — объявил он.
— Ни в коем случае не ходи! — сказал Робин. — Тебя там наверняка отравят.
— Да, но он запечатал свой конверт печатью тамплиеров… — пробормотал Кот.
— Ну и что? — возразил Робин. — Напиши ему вежливый отказ и запечатай нашей собственной печатью с совой и мечом.
— Наверно, ты прав, — согласился Кот и отправился искать бумагу. Выйдя из каюты, он вспомнил о втором письме, переданном ему Бабушкой. «Чего опять хочет этот клирик?» — подумал Кот и, прислонившись к стенке, принялся читать. Клирик Игнатий прислал на этот раз отрывок из достаточно известной «Рукописи тамплиера из Тура». Кот недовольно поморщился: «Рукопись» была ему хорошо знакома, и он не ждал от нее ничего интересного. Вдруг он наткнулся взглядом на подстрочное примечание: «Текст, приведенный здесь, классифицирован как Секретный документ архива Ватикана. Копированию и печати не подлежит».
— То-есть это кусок, которого нет в опубликованной рукописи, — прокомментировал Кот. — Посмотрим, о чем же тут говорится.
И он прочитал следующее:
«Летом 1187 года от Рождества Христова Орден понес тяжелые потери. Магистр и Маршал храма, сто шестьдесят два рыцаря и около шестисот оруженосцев попали в плен или были убиты во время сражения у Хаттина. Перед началом этой битвы Король Иерусалимский доверил тамплиерам главную святыню королевства, называть которую здесь я не буду. Магистр призвал к себе брата Лупуса и приказал ему найти для этой святыни надежное хранилище. Сделать это было нелегко, ибо верхушка Хаттинского холма пустынна и кроме двух оливковых рощ да старого колодца ничего на ней нет. Временем брат Лупус располагал весьма коротким: Король уже строил обессилевших рыцарей для последней попытки прорыва через войско сарацин, окружавших холм. Мне известно совершенно точно, что брат сумел выполнить поставленную перед ним задачу, хотя это заняло у него более часа. Когда он закончил, все остальные тамплиеры вместе с Королем и Магистром уже спустились с холма и вступили в бой с сарацинами. Каким образом брат Лупус спасся, мне неведомо. Быть может, он примкнул к отряду герцога Боэмунда Антиохийского. Герцог сумел прорваться и спасся от плена. Что делал этот брат впоследствии, мне не ведомо, но после гибели Ричарда Английского я видел его в Ирландии, где принял он титул эрла или графа. Звали его Лупус Сен-Клер.»
Здесь Кот остановился, как громом пораженный. Все вдруг связалось в его голове. Граф Сен-Клер из Куальнге, открыватель Америки и тайный тамплиер! Его предок спрятал Святой Крест на Хаттинском холме. А его потомок ждет сейчас его, Кота Саладина, к ужину!
— Робин, я должен идти! — вскричал Кот, врываясь назад в каюту. — Он знает все про Святой Крест! Он расскажет мне то, что иначе я никогда не узнаю!
И несмотря на протесты Робина, Кот помчался в гардеробную выбирать фрак. Через несколько минут, уже во фраке и с гвоздикой в петлице, Кот снова наткнулся на Бабушку, несшую Робину настойку багульника.
— Я иду на ужин к графу Сен-Клеру! — объявил он.
— Вот и прекрасно! — буркнула Бабушка, не отрывая взгляда от полной до краев чаши с багульником.
Кот махнул хвостом и запрыгал к выходу. В этот час над Куальнге опустились сумерки. Дневной свет, и так с трудом пробивавшийся сквозь дождь и туман, совсем померк, и в вековом парке стало особенно холодно и неуютно. К счастью, новая стоянка «Манны» располагалась гораздо ближе ко входу в дом, чем предыдущая. Кот, сопровождаемый стражником, несшим зонт, быстро добрался до парадной двери, которая приветливо распахнулась, едва он приблизился.
На этот раз просторный вестибюль был ярко освещен множеством свечей, стоявших в нескольких серебряных канделябрах. Кот скинул на руки привратника свое норковое полупальто и остался во фраке и бабочке. Едва он успел распушить усы и принять светский вид, как из боковой двери в холл вышел упитанный пожилой человек в белом балахоне, напоминавшем сутану. На рукаве сутаны красовался маленький красный крест.
— Добро пожаловать, Кот Саладин! — сказал он, улыбаясь. — Я граф Сен-Клер, владелец этого дома.
Кот низко поклонился.
— Благодарю вас за то, что вы приняли мое приглашение, — продолжал граф. — Надеюсь, вы не пожалеете о потраченном времени. Я собираюсь угостить вас ирландским рагу и побеседовать с вами о