внутренние помещения. Из каминных труб повалил дым, Кот почувствовал запах варящейся похлебки. Кладовые Замка были распахнуты. Голодные люди хватали висевшие там окорока, лежавшие на полках сыры, разбивали винные бочки.

Между тем сарацины были уже близко. Последние счастливцы успели перебежать мост, уворачиваясь от сабель всадников. Несколько сарацин, увлекшись погоней, пронеслись через мост и ворвались было в Замок. Там на них обрушился град арбалетных стрел, ни один из всадников не смог спастись из западни. Заскрипел ворот, и мост начал подниматься. Разъяренные сарацины, видя, что в Замок им не попасть, обрушили свои сабли на тех несчастных, кто не смог добраться до этого последнего убежища христиан в Иерусалимском королевстве.

— А что известно про дальнейшую судьбу Замка Паломника? — спросил Робин.

— Султан аль-Ашраф пообещал сохранить жизнь беженцев, но, когда тамплиеры открыли ворота Замка, сарацины перебили их всех до единого, — грустно сказал Кот. — И боюсь, нам придется разделить их участь!

Глава 19

Тиан Обержин пил чай в гостях у Главного повара Сен-Клер-холла. К чаю были поданы сконы, морковно-ореховый торт, черничное суфле с кардамоном, заварные пирожные с клубникой и корицей, и чизкэйк с кофейными зернами. Оба кулинара вспоминали молодость, проведенную ими в лучших кухнях Франции, обсуждали обстоятельства лишения ресторана «Жарден д'Эссанс» третьей звезды Мишленовского гида и другие светские новости. После второй чашки чая Тиан Обержин, наконец, решился затронуть деликатную тему.

— Вы конечно знаете, дорогой коллега, — начал он с долей смущения, — что клуб «Бэрримор» в последнее время подвергался критике за излишний либерализм и нарушения процедуры приема новых членов.

— Увы, да! — согласился Главный повар. — Именно таким образом дворецкий Ее Величества мотивировал свой отказ от членства в нашем клубе.

— И, как это ни прискорбно, — продолжал Тиан, — примером преступного легкомыслия в вопросах приема в клуб служит история нашего с вами общего знакомого. Того, кто однажды пытался отравить одного из своих хозяев синильной кислотой, а другого ввел в заблуждение при помощи поддельного рекомендательного письма!

— Дорогой Тиан, если вы имеете моего бывшего Второго помощника, то знайте, я полностью с вами согласен: Бумбергу не место в клубе «Бэрримор»!

— Как я рад, — сказал Тиан Обержин, — что наши мнения по этому вопросу совпали! Не находите ли вы, что в данной ситуации долг повелевает нам обратиться к Председателю, к дворецким принцев Уэльского и Эдинбургского, а также к другим влиятельным членам клуба с предложением поставить на ближайшем заседании Совета вопрос об исключении мистера Бумберга.

— Я сегодня же напишу им! — воскликнул Главный повар. — И клянусь, этому проходимцу больше не удастся получить место ни в одном из благородных домов Соединенного Королевства!

В этот торжественный момент дверь кухни скрипнула, и перед взорами двух великих кулинаров возникла маленькая старушка с крохотным старомодным саквояжем в руках.

— Ах, как я рада, — воскликнула она, всплеснув руками, — что мне пришла сегодня в голову мысль заглянуть на кухню Сен-Клер-холла! Что-то мне подсказывало, что здесь происходит нечто интересное!

Главный повар и Тиан Обержин вскочили и поклонились. Тиан сейчас же пододвинул старушке кресло, а Главный повар налил ей чаю в высокую старинную чашку с причудливо выгнутой ручкой.

— Благодарю, благодарю! — весело сказала старушка. — Вы будете еще более любезны, если угостите меня вот тем чудесным морковно-ореховым тортом. И, пожалуй, добавьте к нему парочку пирожных с клубникой и кусочек чизкэйка!

Получив все это, старушка сделала большой глоток чая и сообщила:

— Я совсем забыла вам сказать, что Бумберг, о котором вы только что беседовали, находится сейчас на склоне холма возле входа в пещеру Куальнге. Он вооружен, как Сорок разбойников, и ведет себя самым угрожающим образом по отношению к своим собеседникам, — старушка сделала паузу, чтобы проглотить кусок пирожного, — к своим собеседникам — вашему хозяину-графу и этой молоденькой Бабушке, прилетевшей из Англии.

— О Боже! — ахнул Тиан Обержин.

— Мы должны их спасти! — вскричал Главный повар. Оба кулинара сорвались со своих мест, схватили каждый по вертелу и выскочили из кухни.

А старушка дождалась, пока они отбегут подальше, а затем достала из саквояжа старинный охотничий рожок и сыграла на нем ирландскую песенку:

Три короля решили съесть пирог, Но как решить, кому какой кусок? То поперек, то вдоль его деля, Поссорились три глупых короля. Хотя пирог был вкусный и большой, Голодные, ушли они домой. Тогда решили мышки им помочь. Трудились на столе они всю ночь. Когда пришли на утро короли, То ни единой крошки не нашли!

И не успел рожок доиграть, как откуда ни возьмись в пустых креслах, стоявших вокруг чайного стола, появились люди. Слева сидел Старец с длинной белой бородой и перебирал четки. Следующее кресло занимал Магистр тамплиеров в белой мантии с красным крестом. Справа от Магистра в небрежной позе расположился Принц Карл Анжуйский. У него была короткая черная бородка, а на поясе его висел кинжал в роскошных серебряных ножнах, усыпанных рубинами. За Принцем сидел Султан Бейбарс. В руках у него был Коран, но он обращал мало внимания на эту священную книгу. Быстро окинув взглядом остальных, он налил себе чашку чая и жадно выпил ее.

— Я так рада, джентельмены, — сказала старушка приветливо, — что вы приняли мое приглашение и собрались за чашкой чая на гостеприимной кухне Сен-Клер-холла!

Принц и Магистр поклонились, Султан сделал нетерпеливый жест, а Старец вообще никак не отреагировал на ее слова.

— И прежде всего, позвольте мне предложить вам чаю с этим чудесным морковно-ореховым тортом! — продолжала старушка, улыбаясь.

Султан, которого явно мучила жажда, охотно пододвинул старушке свою чашку. Принц и даже Старец тоже позволили налить себе чай. Только Магистр, который был мертвенно бледен и имел болезненный вид, поблагодарив, отказался.

— Любезные господа! — сказала старушка, разложив торт по тарелочкам, — я попрошу каждого из вас ответить мне только на один вопрос. Я приготовила четыре простых вопроса. Все они продиктованы исключительно любопытством, поэтому можете отвечать безо всяких опасений! Мой первый вопрос адресован вам, любезный Принц!

— Я к вашим услугам, королева Мелизинда! — вежливо ответил Принц.

— Скажите мне, только откровенно, — с лукавым видом спросила старушка, — это вы подослали к Эдуарду, будущему королю Англии, асассина, который так неудачно пытался его зарезать в палаточном лагере под Акрой?

Вы читаете Святой Крест
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату