Акустики вновь склонились над приборами, но океан молчал. Глубины не издавали ни металлического скрежета, ни глухих емких ударов, исходящих от вала гибнущей подводной лодки. «Альфа» исчезла, растворилась в бесконечной тьме, оставив после себя массу вопросов.

Дэмпси задумался над результатом боевого столкновения. Они не были обнадеживающими. Два подводных взрыва не могли служить доказательством гибели лодки. Отсутствие вторичной детонации указывало на то, что «Альфа» не получила торпеду под боевую рубку. Вероятнее всего, MK48 промчалась мимо своей жертвы и ударилась о камни. Воспользовавшись промахом, русские решили сыграть в прятки и затаились на дне каньона, изображая утопленников.

Над электронной картой вновь нависла сутулая фигура Рейнольдса:

– Командир, я проложил курс через каньон. Пойдем на малой скорости?

– Нет, Рейнольдс. – Гордон покачал головой. – Сбрасываем скорость до пяти узлов и идем на норд- норд-ост. Обогнем каньон над Арктической равниной и подкрадемся к русскому флоту со стороны Северного моря.

Рейнольдс на мгновение задумался:

– Операция начнется без нас. Мы опоздаем примерно на 48 часов.

Гордон пожал плечами.

– Риск не спасет нас от задержки. Русские быстро определят, где исчезла «Альфа». В соседних квадратах появятся субмарины противника, которые попытаются нас догнать и уничтожить. Мы, как всегда, обманем их. Будем маневрировать и двигаться на маленькой скорости. В конечном итоге все равно опоздаем.

В усталых глазах Рейнольдса мелькнула искра понимания.

– Хорошо, кэп, я проложу новый курс. Ребята узнают о гибели «Альфы»?

Капитан тяжело вздохнул и похлопал помощника по плечу.

– Весть о победе укрепит дух моряков. Люди получат заряд бодрости, напряженность в коллективе спадет. Полагаю, маленькая ложь убережет нас от больших неприятностей.

Тонущая «Альфа» проваливалась через термальные уровни. Звуки гибели отражались от холодной воды и уходили в бездну, избегая чутких американских сонаров. Изуродованный кормовой отсек субмарины агонизировал судорогами жизни, из его перемолотых внутренностей доносились монотонные удары и печальные похрустывания. Застывшие «стеклянные» глаза боевой рубки недвижимо смотрели на приближающееся океанское дно. До неизбежного столкновения оставались считаные секунды…

Глава 6

Раздувая пламя

350 миль к западу от островов Бернадотта.

11-й флот САСШ.

15 ноября 2035 года, 3.50

Утро нового дня выдалось холодным. Зловещие огни звезд угрожающе мерцали на бархатном покрывале неба. Вдоль восточной стороны горизонта протянулась узкая темно-серая полоска, принадлежащая закатившемуся солнцу. Ветер мчался над водной поверхностью, взбивая верхушки тяжелых волн. Он выл и стонал, выбрасывая на людей вековечную ненависть. Монолитные громады арктических валов, вздымались под самые небеса. Каждый вал был подобен огромному, несокрушимому сооружению, увенчанному шапкой бурлящей пены. Волны неумолимо двигались вперед, они пытались сломить сопротивление кораблей и требовали от людей окончательной покорности.

Одиннадцатый флот САСШ пробивался через шторм, упрямо держась боевого курса. По бокам ордера боролись с волнами юркие эсминцы типа «Спрюэнс». Их двухвальные газотурбинные установки LM2500, произведенные на заводах Дженерал Дайнэмикс, не могли нивелировать грандиозную мощь океана. Устаревшие суда едва выжимали из своих двигателей 25 узлов, они боролись на последнем дыхании. Более новые корабли – крейсера типа «Тикондерога» и эсминцы УРО типа «Орли Берк» сражались с непогодой уверенно и стойко.

Хвост ордера, прикрытый крейсером «Порт Ройаль»[36], состоял из четырех вспомогательных кораблей: эскадренного танкера «Кингспорт», двух универсальных транспортов снабжения «Сакраменто» и неповоротливого десантно-транспортного корабля «Белью Вуд». Вспомогательные суда тяжело переносили непогоду: «Белью Вуд» регулярно терял скорость, тогда как «Кингспорт» рыскал из стороны в сторону, рискуя врезаться в крейсера охранения.

В центре боевого порядка двигался самый большой корабль 11-го флота – громадный авианосец «Вильям Дж. Клинтон»[37]. Волны, накатывающие на форштевень судна, с грохотом разбивались о первоклассную американскую сталь, произведенную на заводах Newport Grumman Shipbuilding. «Клинтон» наваливался на валы всем своим весом, разрезал их массивным килем и пропускал через ад вращающихся винтов. Шторм яростно атаковал авианосец, но монументальная громада «Клинтона» едва покачивалась на диких волнах.

Ветер оставался для корабля серьезной проблемой. Его внезапные порывы превращали взлет крылатых машин в игру смертельного риска. Налетевший на палубу шквал мог сбросить за борт неосторожного человека или сорвать посадочные зеркала, закрепленные возле кормового подъемника.

Погода была отвратительной, но командир 11-го флота – адмирал Гилберт и слышать ничего не хотел о переносе атаки. Наоборот, он подгонял пилотов и офицеров, упрямо донося до их сознания одну и ту же несгибаемую мысль:

– Мне плевать на погоду и качку. Мы пришли сюда, чтобы победить, и я сделаю все возможное для того, чтобы освободить остров от русских. Переносить сроки атаки я не позволю, и мне без разницы, что думают штабные аналитики. Внезапная атака ведет к быстрой и гарантированной победе. Победа открывает дорогу к миру, а ваши задержки лишь множат количество жертв!

Выставив из боевой рубки очередную партию сомневающихся, Гилберт открывал жестяную баночку колы и наслаждался холодным напитком. Сомнений в конечной победе у адмирала не было. Его противник – адмирал Бирилев – вел скучную оборонительную игру, предсказуемую и малоэффективную. Он выжидал, вместо того чтобы действовать. Подобно русским адмиралам Японской войны, Бирилев не верил в своих людей и старался во всем угодить высокому начальству.

Гилберт знал карты противника, а Бирилев мог лишь догадываться об американском раскладе.

Прикончив баночку газировки, Гилберт выбросил «колу» в пластиковую корзину. Поднявшись с кресла, адмирал подошел к окну наблюдательной рубки. Далеко внизу, на полетной палубе авианосца, техники готовили к вылету три странных треугольных машины. Несущие поверхности летательных аппаратов переливались желтыми бликами радиоотражающей краски. Ударный самолет F-120, стоящий в центре формации, находился под управлением живого пилота. Две другие машины были уменьшенными роботизированными аналогами 120-го – штурмовыми беспилотными дронами F-120R.

Пилот центральной машины мог контролировать поведение дронов в любой точке полета, в том числе и во время битвы с противником. Информацию о враге F120R могли получать, как с военных спутников, так и с машин дальнего радиолокационного наблюдения. Удар по целям истребители-бомбардировщики наносили в автоматическом режиме. Выполнив задачу, дроны выходили из боя и самостоятельно возвращались на авианосец.

F-120R были машинами будущего, стоили они дешево, а гибель их не сопровождалась смертью опытного пилота.

Гилберт любил новации, но пользовался ими лишь тогда, когда ситуация складывалась в его пользу. Поскольку русские затаились и носа не показывали с острова, адмирал решил применить самолеты-дроны для прорыва вражеского ПВО. Маленькие и юркие невидимки могли незаметно подобраться к зенитным комплексам русских и вывести их из строя бомбами и управляемыми ракетами. Аналитики, находящиеся в подчинении Гильберта, считали, что первая ударная волна САСШ лишится не менее 30 процентов машин. Потери большие, но терпимые, ведь в кабинах 120-х не было живых, опытных пилотов.

Адмирал нетерпеливо посмотрел на часы, минутная стрелка подползала к четвертому сектору. На основной полосе ярко вспыхнули взлетные прожектора, послышался звук боевого зуммера.

Наблюдая за последними приготовлениями, Гилберт повторял изначальный план боя:

– 120-е достигнут острова через пятнадцать минут. Дроны прорвут ПВО русских и уничтожат зенитные комплексы. Машины второго и третьего крыла забросают ангары кассетными боеприпасами и выведут из

Вы читаете Стальной прилив
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату