Браво.
ФРАГОНАР
Но это еще не все. «Я удочеряю невинную крошку, говорит сутенер Грез, и помещает ее в свой бордель. Он не менее вреден, чем сам Буше. Справедливо забытый Буше живописал порочных шлюх, Грез живописует порочность девственниц».
БУШЕ
И снова браво.
ФРАГОНАР
Все они согрешают четками, извините за выражение, госпожа О’Мюрф.
О’МЕРФИ
Охотно извиняю. Очень удачное выражение. Вы точно подметили. Согрешают четками.
БУШЕ
Ей-богу, хорошо мы его отделали.
ФРАГОНАР
Но господин Буше, его отделал Давид.
БУШЕ
Так и должно быть. Давид в моде, это пройдет. Но только мода может сделать немодной моду. Мода на замороженную говядину враждует с модой на малолетних в состоянии оргазма. Нам-то что за дело. К искусству это не относится. Обер-дьявол пожирает дьявола — таков закон ада.
ФРАГОНАР
Но если он таким образом расправляется с Грезом, то с вами он расправляется вдвойне.
БУШЕ
Отдаю десять моих трупов за труп Греза. Что с вами? Вы приносите мне самую лучшую новость за много лет и выдаете ее так поздно и с такой миной. Ну скажите же, что вы рады.
Это надо отпраздновать, О’Мерфи. (
О’МЕРФИ
Господи, мы забыли господина Лемегра.
ФРАГОНАР (
Его нигде не видно.
О’МЕРФИ
Слава богу, значит, он еще гуляет в саду или уже ушел домой.
ФРАГОНАР
А не может он сидеть в кофейне?
О’МЕРФИ
В такую погоду он никогда не завтракает в самой кофейне. Он бы завтракал на тротуаре, за тем вон столиком, в тени.
ФРАГОНАР
Тот стол свободен.
О’МЕРФИ
Значит, в кофейне его нет. Когда он заходит в кофейню, он просиживает там все утро до обеда.
БУШЕ
Поторопитесь же, госпожа О’Мерфи. (
О’МЕРФИ (
Юбку.
А у вас отлично получается, дорогой мой Фрагонар.
ФРАГОНАР
Я всю жизнь раздевал и одевал женщин.
О’МЕРФИ
Передник.
БУШЕ
Вполне можно обойтись и без передника.
О’МЕРФИ
За то время, что вы со мной спорите, я успела бы надеть большой парадный туалет.
БУШЕ (
Ее не переспоришь.
ФРАГОНАР
Госпожа О’Мюрф всегда права.
БУШЕ
Что поделаешь, она нас кормит.
ФРАГОНАР (
Она выходит из дома.
БУШЕ
Во всем должен быть порядок. Победу полагается отпраздновать, а какой праздник без еды?
ФРАГОНАР
Вон там.
БУШЕ
Что?
ФРАГОНАР
Господин Лемегр.
БУШЕ
Где?
ФРАГОНАР
В кофейне.
БУШЕ
Исключено. (
Он выходит из кофейни на тротуар. Садится за свой стол, слева, в тени, с газетой. Старый развратный изверг, он просто ходил за газетой.
ФРАГОНАР
Значит, он будет завтракать?
БУШЕ (
Это чудовищно. Вот уже четыре дня подряд он позволяет себе объедаться по утрам. Как может человек в столетнем возрасте предаваться подобным излишествам? Так злоупотреблять телесной пищей? Нет, к старости они становятся ненасытными. Таков-то, господин Фрагонар, француз восьмидесятых годов: неучтивый обжора.