кровищницы, фундамента всех цивилизаций, выработанного в течение веков народами Египта и Халдеи.

Греция заимствовала у него через посредничество финикийцев и народов Малой Азии; Индия — через посредниче-

ство Персии. Греческая и индусская цивилизации восходят, таким образом, к общему источнику; однако, в обеих этих

странах течения, вышедшие из этого источника, скоро глубоко разошлись соответственно духу каждой расы.

Но если, как мы это уже говорили, искусство находится в тесной связи с душевным складом расы и если на этом ос-

новании одно и то же искусство, заимствованное несходными расами, принимает тотчас совершенно различные формы, то мы должны встретить в Индии, населенной очень разнообразными расами, совершенно различные искусства, архи-

тектурные стили малейшего сходства, несмотря на одинаковость верований.

Изучение памятников различных областей показывает, до какой степени это действительно так. Различия между па-

мятниками до такой степени глубоки, что мы их могли классифицировать только по странам, т. е. по расам, но вовсе не

по религии, к которой принадлежат построившие их народы. Нет никакого сходства между памятниками Северной Ин-

дии и памятниками Южной, воздвигнутыми в одну и ту же эпоху народами, исповедующими одинаковую религию. Да-

же во время мусульманского господства, т. е. в период, когда политическое единство Индии было наиболее полным, чисто мусульманские памятники имеют глубокие различия в разных областях. Мечети Ахмедабада, Лагора, Агра, Бижа-

пура, хоть и посвященные одному и тому же культу, представляют только очень слабое родство, даже гораздо меньшее, чем то, которое связывает памятник эпохи Возрождения с памятниками готического периода.

Не только архитектура отличается в Индии от одной расы к другой, но и скульптура разнообразится в различных об-

ластях, как по представленным типам, так, в особенности, по манере их передачи. Сравните барельефы и статуи Санчи с

почти одновременными барельефами и статуями Рарута, и различие уже очевидно. Оно оказывается еще больше, когда

сравниваешь барельефы и статуи провинции Ориссы с барельефами и статуями Бюнделькунда, или еще — статуи Мисо-

ры со статуями больших пагод Южной Индии. Влияние расы проявляется всюду. Оно, между прочим, сказывается в

малейших художественных предметах: каждому известно, насколько они не сходны между собой в различных частях

Индии. Не нужно очень опытного глаза, чтобы отличить деревянный сундучок резной работы из Мисоры от такого же

сундучка, украшенного резьбой в Гузра, или чтобы различать драгоценную вещь с Орисского берега от драгоценной

вещи с Бомбейского берега.

Без сомнения, архитектура Индии, как и всех восточных народов, архитектура по преимуществу религиозная; но как

бы велико ни было религиозное влияние, в особенности на Востоке, однако, влияние расы еще гораздо значительнее.

Эта расовая душа, руководящая судьбой народов, руководит также их верованиями, учреждениями и

Вы читаете Психология толп
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату