Причем скоро.

Чтобы окончательно подтвердить это, пришлось до некоторой степени нагрузиться в самой последней таверне. Теперь они шли к причалу, к своей гичке. Оставалось только решить: то ли прямо завтра по-тихому покинуть Делипай, то ли задержаться в городе и, может, даже дождаться здесь Кеннита. Обоим казалось, что выкупить Проказницу удастся навряд ли. Значит, оставалось действовать хитростью. Но как именно? Наклевывалось великое множество вариантов.

Лучше обсуждать их на корабле.

Прохожих на улице между тем делалось меньше. Вот мужчина и женщина, шедшие чуть впереди, свернули к какому-то дому, вошли и плотно притворили за собой дверь. Очень скоро изнутри пролился свет.

– Завидую я им… – проговорила Альтия.

Брэшен, ни дать ни взять, споткнулся. Потом замедлил шаг. И наконец остановился, чтобы повернуть Альтию к себе лицом и негромко предложить:

– Если хочешь, я снял бы где-нибудь комнату на ночь…

Она с сожалением покачала головой.

– Матросы у лодки ждут. Мы сами им велели собраться там на закате. Опоздаем – еще решат, будто с нами что-то стряслось.

– Ну, пускай подождут еще немного. – Брэшен наклонился и жадно поцеловал ее, и холодный вечер вдруг задышал нежданным теплом. – Иди-ка сюда, – проворчал молодой капитан. И, соступив с мостков, увлек Альтию в густую тьму переулка. И там, в непроглядной тени, прижал к какой-то стене – и отвел душу сполна. Его руки постепенно сползали по ее спине к бедрам. Потом он с легкостью приподнял ее, и она ощутила всю мощь его желания. – Давай… прямо здесь, – выговорил он хрипло.

В ней успела разгореться не меньшая страсть. И все же прямо здесь было слишком опасно.

– Будь я в юбке… куда бы ни шло, – простонала она. – А так…

Брэшен осторожно опустил ее наземь, но от стены отойти не позволил. Да она и не пыталась. Его прикосновения и поцелуи пьянили крепче, чем бренди, который они только что пили. Этот бренди еще чувствовался у него на губах…

Брэшен вдруг оторвался от нее, вскинув голову, словно олень при звуке охотничьего рога.

– Что это?

Альтию словно разбудили посреди очень сладкого сна. Соображала, во всяком случае, она плоховато.

– Ты о чем?..

– Кто-то кричит. Слышишь? Там, в гавани!

Тут и ее ушей достигли далекие крики. О чем там шла речь, разобрать она не смогла, зато с леденящей определенностью поняла, кто именно блажил на весь порт.

– Совершенный! – ахнула она, поспешно заталкивая рубашку в штаны. – Бежим!

Они вновь выскочили на мостки и во весь дух понеслись к пристани. Скрывать спешку не было никакого смысла. Мало ли какие крики могли раздаваться среди ночи в пиратской столице, так что на вопли Совершенного внимание обратят, скорее всего, не сразу. Но все-таки обратят. Тем более что он раз за разом повторял то же самое слово…

Брэшен и Альтия уже вбегали на пристань, когда им навстречу бросился Клеф.

– Надо тебе скорей на корабль, кэп! Совершенный вконец спятил!

Собравшиеся матросы встревоженно толпились у гички, и с ними был Лоп. Йек держала в руке нож, вынутый из ножен.

– Покупки погрузили, но двоих людей не хватает, – сказала она.

Действительно, недоставало двоих бывших рабов. Альтия сразу поняла, что ждать далее бесполезно – они не придут.

– Отчаливаем, – коротко скомандовала она. – Все возвращаемся на борт. И сегодня же уходим из Делипая.

Матросы смотрели на нее молча и с таким ошарашенным видом, что Альтия втихомолку обозвала себя пьяной дурищей.

– Слышали, что сказал второй помощник? Мне что, самому повторить?

Моряки посыпались кто в гичку, кто в шлюпку. Над водой четко и ясно разносился голос Совершенного, гремевший словно горестный набат: «Никогда, никогда, никогда!..» Под его форштевнем можно было различить две маленькие лодки. Похоже, слушатели уже собирались. И конечно, очень скоро весь город узнает о том, что к ним заявился живой корабль. И какие выводы сделает пиратская столица, вот что интересно бы знать?

Казалось, они целую вечность добирались до корабля. На палубе их встретил хмурый и недовольный Лавой.

– Говорил я тебе, что это безумие, – попрекнул он капитана. – Корабль таки сбрендил, а твоя дура плотничиха ничего даже не сделала, чтобы его успокоить. А те пентюхи, ну, в лодке, говорили что-то о том, что он будто бы Игроту принадлежал. Это так?

– Якорь поднять! Паруса ставить! – прозвучало в ответ. – Гребцы – в шлюпки! Развернуть корабль! Мы уходим из Делипая.

– Прямо сейчас? – возмутился Лавой. – На корабле, у которого крыша поехала?

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату