шерри.
Задыхаясь от злости, Коннор схватил его за плечо и рванул к себе.
– Да ты!..
Больше ничего он не смог выговорить. Может быть, если бы Том ждал ответного удара, он вел бы себя по-другому. Но тем не менее все глазевшие на происходящее вдруг увидели, как стремительно заработали кулаки Робина – в челюсть! в нос! еще! и еще! – и Коннор отлетел от стойки. Вот это номер, Том Коннор под столом…
Вскочив на ноги, он снова бросился на Робина. И тут случилось вовсе чудо.
«Трус» прыгнул навстречу, двое сошлись в ближнем бою, и Коннора зашатало под градом обрушившихся на него ударов. Он едва держался на ногах, казалось, голова его трещала, последний удар «труса» отбросил его к дверям. Посыпались осколки стекла. Все же устояв на ногах, Коннор схватился за револьвер, но не успел нашарить рукоятку. Робин выстрелил.
Коннор захрипел и повалился лицом вниз. Револьвер отлетел в сторону.
Ковбои вскочили, поднялся крик.
– Не двигаться! – голос Робина взвился чуть ли не до визга. – Он меня оскорблял! Он лез драться! Я не могу больше терпеть. Все поняли? Ни с места – или буду стрелять!
– Идиот! Молокосос! – выкрикнул дружок Кондора Питер и замахнулся, но тут же получил нокаутирующий удар. Другой приятель Тома, Билл, выхватил кольт. Краем глаза Робин заметил опасность и мгновенно выстрелил, уложив Билла на месте. И Питер выстрелить не успел – Робин оказался проворней.
Остальные не пошевелились. В течение секунд разыгравшееся побоище вогнало всех в столбняк. Удушливый пороховой дым поплыл по комнате. Эми выскочила на улицу и бросилась к дому Паттерсона.
– Все видели? – крикнул Робин. – На меня напали втроем, с оружием! Хотели посмеяться, думали, что я трус. Сами они трусы и подлецы. Зарубите себе на носу все: кто меня тронет, тот пусть побыстрее себе гроб заказывает! Я – сын Тигра.
Робин бросился к дверям. Никто его не удерживал. Слова парня подействовали гипнотически, особенно последние: «Я – сын Тигра… «
На пороге он обернулся.
– Я не все сказал… Кровь Тигра – не вода. Я тоже Тигр!
И Робин исчез.
До места добрались в считанные минуты. На улице перед салуном уже толпились люди, приехал доктор Мэрфи, заторопился внутрь, придерживая свой саквояжик.
– Что, док, мертвы? – хрипло окликнул его Паттерсон.
– Не знаю пока. Коннор получил в грудь навылет, слева. Свалился, говорят, как подкошенный.
– В сердце, видать, – покачал головой шериф, – наповал.
Олсен, в полуобмороке, медленно сползал с седла. Паттерсон подхватил старика и осторожно спустил его не землю.
– Держись, держись, – бормотал он, жалея друга. – Все образуется.
– Иди, Патт, иди скорее. Узнай, что там…
Олсен сел на землю, уронив голову на руки. Лошадь мирно пощипывала траву рядом.
– Я скоро вернусь, Олсен. Крепись, старина.
Толпа расступилась перед шерифом. Вдвоем с Эми он вошел в салун. В нос ударили больничные запахи. Всюду окровавленные куски ваты, бинты, битое стекло, обломки посуды. Как после изрядной потасовки.
Питер уже пришел в себя. Раненая рука болталась на перевязи. Глаза Билла были закрыты, он тяжело дышал: пуля прошила плечо и легкое. В середине комнаты лежал в луже крови Коннор. Лицо покрывала смертельная бледность, под разорванной рубахой горбились бинты, там и сям уже пропитавшиеся кровью. Доктор Мэрфи делал сердечные уколы. Вокруг, в полном безмолвии, стояли люди.
– Жить будет? – Паттерсон кивнул на Тома.
– Коли до утра дотянет, – ответил Мэрфи, – то надежда есть. Пуля, похоже, зацепила Сердце. Будь мы где-нибудь в Бостоне, я бы знал, что делать. Тут хирург нужен, лекарства, словом, сам понимаешь.
– Телеграфируй в Денвер и везите парня туда.
– Его трогать нельзя, Патт.
– Тогда вызовем лучшего хирурга оттуда, пусть везет с собой все, что требуется.
– Где такую уйму денег взять, Патт?
– Олсен заплатит. А Питера в Денвер можно отправить?
– Только если карету скорой помощи пришлют и врача с ней.
– Тогда действуй, Мэрфи! Чтобы все честь честью было. Ну-с, Эми, теперь твоя очередь, – обратился шериф к девушке. – Расскажи, кто первый начал?
Несколько голосов разом закричали, что Робин негодяй и убийца, но шериф быстро восстановил порядок.
– Итак, Робин вошел…