На главной улице ни души. Что ж, народ в здешних краях встает до восхода, и нынче самое горячее время на полях, но… недоброе предчувствие охватило Паттерсона. Наконец он повстречал женщину.
– Доброе утро, – поздоровался он и полушутя спросил. – Куда весь народ запропастился?
– Все уехали. Погнались за убийцей. Он ночью приехал, вломился в дом Фреди Норвика и пристрелил старика прямо в постели.
У шерифа перехватило дыхание.
– Что вы сказали? Так вот… взял и вломился в дом… как привидение заявился к старику?
– От такого чего хочешь можно ждать! Сын Тигра, как-никак. Даже успел на стене кровью написать: мол, Тигр мстит. Старый Норвик когда-то на Тигра-отца ходил…
– А как же он в дом забрался?
– Толком никто и не знает. Услышали выстрел, сосед вбежал в дом, а его ахнули чем-то по голове. Потом видели, как всадник промчался.
– Когда все произошло?
– Часов около трех.
Паттерсон глубоко вздохнул, но вдруг беспокойно начал оглядываться.
– Эй, а где тут у вас почта?
– Вон там, у колодца.
Шериф пришпорил коня. Он почти бегом вбежал в комнатку почтовой станции.
– Есть тут кто?
Вышел молодой телеграфист с заспанной физиономией.
– Ну я, – пробурчал он вместо приветствия.
– Срочную телеграмму в Торонтон!
– Гм… А зачем? То есть, вы, собственно, кто такой?
– Шериф Паттерсон! Быстрее поворачивайся, если не хочешь угодить за решетку!
Телеграфист, недовольно бормоча, сел к аппарату и отстучал продиктованный Паттерсоном текст: «Немедленно предупредить Джимми Холла. Сын Тигра приближается. Замышляет убийство».
– Готово, – буркнул телеграфист.
Шериф бросил взгляд на свои часы:
– Сколько сейчас точно?
– Пять часов двадцать минут утра. Гм… Кто заплатит за телеграмму?
– Правительство. Нечего тут…
Застучал аппарат. Паттерсон насторожился.
– Чего это там?
– Видать, ответ пришел, – лениво ответил парень и взял в руки бумажную ленту. – «Торонтон. Пять восемнадцать. Час назад Холл убит неизвестным…»
Шаткие стены почтовой станции подрагивали: шериф ходил по комнате из угла в угол. Телеграфист позевывал за своим аппаратом.
– Шериф, а сейчас можно мне на боковую? Ночью, знаете ли, погуляли маленько…
– Сиди и передавай! – рявкнул Паттерсон так, что тот испуганно вздрогнул. – «Фолкстон. Джеку Роверу… « Чего копаешься?
– Фолкстон… Фолкстон… – телеграфист рылся в своем справочнике. – Нету Фолкстона, шериф. Фолдон есть, Форт-Маунт есть. Не подойдут?
– Не подойдут! – заорал Паттерсон.
– Так что мне делать?
– Отправляй телеграмму в Бакстон: «Срочно конного посыльного в Фолкстон, на ферму Ровера. Точка. Передать, что приближается сын Тигра. Уже совершил три убийства. Точка. Настоятельно прошу соблюдать осторожность. Точка. Шериф Паттерсон». Готово?
– Готово.
Шериф выбежал из комнаты и вскочил в седло. Выезжая из поселка, он вдруг вспомнил, что совершенно позабыл о важном деле.
Губернатор приезжает… Сегодня утром он прибывает в его округ. Сейчас он уже находится на пути в Биркхем, а шериф совсем позабыл о своих обязанностях…
Паттерсону очень хотелось пуститься дальше по следам Робина, но пришлось повернуть обратно в Биркхем. Губернатор приедет, а шерифа на месте нет!
В Биркхем Паттерсон прискакал после полудня и сразу же заторопился к маленькой железнодорожной станции, где иногда останавливались даже трансконтинентальные поезда. Издалека он увидел, что опоздал: на путях стоял специальный состав губернатора. Вокруг толпился народ.