требования, поэтому наш список может не совпасть со списком других.

«Весьма дипломатично, — подумала Джейн. — Да, неплохо отвечает…»

Но в следующую секунду Марси опровергла это суждение. До отвращения политкорректный репортер позволил себе заметить, что последние пункты списка немного вульгарны.

Марси в упор посмотрела на обидчика, и Джейн застонала; она прекрасно знала этот взгляд подруги — теперь уже Марси не станет стесняться.

— Вульгарны? — прошипела она. — Не вульгарны, а откровенны. Давайте признаем: каждая женщина мечтает о том, чтобы у ее мужчины — назовем это так — были впечатляющие органы.

— И на студии это не вырезали?! — возмутилась Джейн. Вскочив на ноги, она сбросила на пол несчастного Бу-Бу. — Разве можно пускать такое в эфир «в семейное время»?!

Действительно, почему они не вырезали?.. Телевизионные каналы боролись за зрителей, а секс хорошо покупался.

Глава 9

Телефон не умолкал, а Джейн все колебалась: снять трубку или нет? Звонил не репортер, поскольку Марси уже все выложила. Судя по времени, кто-нибудь из знакомых, кому-то захотелось приобщиться к сомнительной славе.

Однако Джейн не хотела говорить о списке. Она хотела умереть.

Но с другой стороны, могли звонить Лана, Ги Джей или Марси.

В конце концов Джейн все же сняла трубку и приготовилась изобразить итальянский акцент — пусть думают, что ошиблись номером.

— Как ты могла так поступить?! — раздался голос брата.

Джейн вздохнула. Неужели Дэвид все еще злился из-за отцовской машины?

— Дэйв, я никак не поступала. Не моя вина, что папа так решил. Поверь, мне было бы гораздо лучше, если бы его машину приютил ты. А теперь мне приходится парковаться на улице, потому что я не могу ставить в гараж свой «додж».

— Я не о машине! — завопил Дэвид. — Я о том, что сейчас показали по телевизору! Как ты могла? Представляешь, что обо мне теперь подумают?

Полнейший абсурд! При чем здесь Дэвид? Какое он имеет к этому отношение? Ответ напрашивался сам собой. Брат не соответствовал всем критериям и не хотел, чтобы Валерия, его жена, знала о существовании таких критериев. Собравшись с духом, Джейн проговорила:

— Дэйв, я уверена, что Валерия не станет делать сравнений. Извини, у меня кипит на плите кастрюля…

— Валерия? При чем тут Валерия? Хочешь сказать, что она имела касательство к этому делу… со списком?

Джейн почесала в затылке.

— Дэйв, ты о чем?

— О том, что сейчас слышал по телевизору!

— Ну и что? Как это может отразиться на тебе?

— Ты назвала свою фамилию. А поскольку не удосужилась выйти замуж, то у нас с тобой одна фамилия — Брайт. Представь, что теперь обо мне скажут…

Ну, это уж слишком — даже для Дэвида. Обычно он не так ярко проявлял свою паранойю. Конечно, Джейн любила брата, хотя тот нисколько не сомневался в том, что является центром вселенной. Это еще можно было как-то понять, когда он учился в школе. Симпатичный и высокий Дэвид пользовался успехом у девочек. Но ведь это было много лет назад!..

— Дэвид, не беспокойся, никто ничего не заметит. — Джейн старалась щадить чувства брата.

— О Господи! — заорал Дэвид. — Так всегда. Ты сначала открываешь рот, а потом думаешь.

Тут уж Джейн не сдержалась.

— Поцелуй меня в задницу! — заявила она и тут же положила трубку.

Через несколько секунд телефон снова зазвонил. Джейн впервые пожалела о том, что у нее нет определителя номера.

Телефон все звонил и звонил. Досчитав до двадцати, Джейн схватила трубку.

— Дэвид, в чем дело? Почему ты считаешь…

— Джейн, такого я от тебя не ожидала! — раздался в трубке голос сестры. — Мне теперь в церкви головы не поднять.

— Неужели? — спросила Джейн. — Не знала, что у тебя проблемы с шейными позвонками. Когда тебе поставили диагноз?

— Ты всегда была эгоисткой. Думаешь только о себе, а о других — никогда. Тебе когда-нибудь приходило в голову, как нечто подобное скажется на мне и на моих детях? Стефани в ужасе. Все ее друзья знают, что ты — ее тетя!

— Шелли, но я ведь не знакома с ее друзьями.

— Наверное, Стефани сама рассказала, — в смущении пробормотала Шейла.

— И теперь она в ужасе, что призналась в родстве? Странно…

— В любом случае… это отвратительно! — заявила сестра.

Джейн вспомнила интервью Марси и невольно пожала плечами.

— Мне кажется, Марси неплохо справилась… — проговорила она.

— Марси? Ты о чем?

— О передаче по телевизору. Только что закончилась.

— И по телевизору — тоже?! — в ужасе воскликнула Шейла. — О Господи, только не это!

— Так ты не смотрела телевизор? Тогда откуда знаешь?

— Стефани обнаружила в Интернете.

В Интернете! Джейн почувствовала, как в висках зарождается головная боль. Какой-то сумасшедший компьютерщик загнал в Интернет статью из бюллетеня — всю, целиком. И четырнадцатилетняя Стефани узнала о своей тете много нового.

— Я тут ни при чем, — со вздохом проговорила Джейн. — Это кто-то из моих коллег.

— Не имеет значения! Ведь этот… список — твоя работа!

Джейн начинала злиться. Она и так весь день ужасно переживала из-за этого списка, а близкие люди, вместо того чтобы ее поддержать, подливали масла в огонь. Собравшись с духом, Джейн проговорила:

— Я больше не в состоянии слушать вас с Дэвидом. Почему вы набрасываетесь на меня? Он злится из- за машины, ты — из-за кота. Вы даже не поинтересовались, каково мне после этой шумихи со списком. А могли бы догадаться, что мне сейчас не сладко. Я только что посоветовала Дэвиду поцеловать меня в задницу. И знаешь что, Шелли, поцелуй-ка меня туда же!

Шумно выдохнув, Джейн швырнула трубку на рычаг.

— Ну вот, все считают меня виноватой, — сказала она, повернувшись к Бу-Бу.

Телефон снова зазвонил, но Джейн отключила его. Табло на автоответчике давно переполнилось. Джейн стерла все разом, ничего не прослушав, и направилась в спальню, чтобы переодеться. Бу-Бу следовал за ней.

Кот был сомнительным утешением, но она все же подхватила его на руки и уткнулась подбородком в шерстку. Бу-Бу терпел ее ласки не больше минуты, а потом вывернулся и спрыгнул на пол.

Джейн была слишком расстроена и напряжена, чтобы усидеть на месте. «Мойка машины даст выход энергии», — думала она, надевая шорты и майку. «Додж» оказался очень грязным, но Джейн любила, чтобы машина сверкала. Полировка снимала стресс и ублажала душу. Именно это ей сейчас и требовалось.

Собирая все необходимое для ухода за любимым авто, она продолжала кипятиться. Отвезти бы кота к Шелли — пусть рвет ее подушки. У сестры новая мебель — у нее постоянно новая мебель! — и вряд ли Шелли останется такой же спокойной, как она, когда увидит набивку на полу. Останавливало одно: мать поручила Бу-Бу ее заботам, а не заботам Шелли.

Что же до Дэвида… Ситуация схожая. Она бы с радостью перегнала отцовскую машину к нему в гараж. Но вдруг с ней что-нибудь случится?

Захватив замшевые салфеточки, специальный автошампунь, от которого не тускнеет краска, полироль и жидкость для стекол, Джейн выпустила Бу-Бу на кухонное крыльцо — чтобы он наблюдал за происходящим.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

2

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату