я хочу, чтобы моя принцесса встречала своего странствующего рыцаря с распростертыми объятиями.
— Обязательно. Кстати, — добавила она небрежным тоном, — я уже почти продала Лоу-плейс. Твоему брату.
— Неужели? Что делается! — Кайл был ошарашен. — Еще совсем недавно тебя буквально передергивало от одного только упоминания о моем суровом братце. Выходит, ледяное сердце моего ангелочка наконец-то оттаяло.
— Я думала, ты будешь рад.
— Так и есть… в какой-то степени. — Кайл помолчал, потом добавил: — Но не слишком увлекайся, ты понимаешь, что я имею в виду.
— За кого ты меня принимаешь, Кайл Блэкберн?! Тебе нечего опасаться, — фыркнула Фаби.
— Хорошо, — он вздохнул. — Я ужасно соскучился по тебе, Фаб.
— Я тоже. Скоро увидимся. Ну ладно, мне пора, кто-то стучит в дверь. Пока.
На пороге стояли Мэгги и Брендон. Их лица сияли.
— Мы зашли сказать, — начала Мэгги, и у нее перехватило дыхание.
— Я принял предложение мистера Блэкберна, буду работать в Эдельфлай, — закончил Брендон. — Теперь, когда у меня будет стабильная работа и собственное жилье, мы сможем начать все сначала. У нас будет настоящая семья.
Фаби поздравила счастливую пару и пригласила их пройти.
— Нет, мы не хотим занимать твое время. Мы зашли поблагодарить тебя.
— За что?
— Могу представить, как тебе нелегко расстаться с Лоу-плейс, — сказала Мэгги.
— Даже не думай об этом! — перебила ее Фаби. — Мэтью в любом случае собирался предложить Брендону работу, независимо от моего решения, да и жилье наверняка тоже. Ну а я просто рада, что смогла внести свою скромную лепту в чье-то счастье.
…Мэтью Блэкберн приехал около девяти вечера. В хлопковых брюках и рубашке с закатанными рукавами он выглядел не таким чужим и далеким, как утром.
— Извини, что так поздно. Меня задержали. — Он вручил ей охлажденную бутылку шампанского. — Вот, решил отметить удачную сделку. Если, конечно, ты не передумала.
— Нет, не передумала. Мэгги и Брендон заходили. — Фаби улыбнулась и достала бокалы из серванта. — Оба просто светились, так что если у меня еще и оставались какие-либо сомнения, то теперь их уж точно нет.
Мэтью усмехнулся, открывая шампанское.
— Я думал, парень просто лишится чувств, когда я предложил еще и жилье.
— Наверное, ощущаешь себя кем-то вроде Бога.
— Не совсем. — Он бросил на нее быстрый взгляд. — Если бы я обладал хотя бы толикой его силы, то повернул бы время вспять и исправил бы несколько ошибок, которые сделал.
— Чтобы исправить ошибки, совсем необязательно обладать могуществом Всевышнего и поворачивать время вспять. Это всегда можно сделать и в настоящем. Вопрос лишь в том, как сильно ты этого хочешь.
Он задумчиво посмотрел на нее. Фаби не поняла, что означает этот взгляд, но ей показалось, что она упустила что-то очень важное.
— Иногда в настоящем бывает уже слишком поздно. — Мэтью залпом допил шампанское и снова наполнил оба бокала.
— О нет, мне хватит. Еще немного — и я начну пересказывать тебе историю своей жизни.
— Мне интересно. Впрочем, большую ее часть я уже знаю от Кайла… — Его губы скривились в усмешке.
Слава Богу, не во всех подробностях, подумала Фаби.
— А что будет дальше с Лоу-плейс?
Мэтью вкратце описал юридические тонкости акта купли-продажи, а затем предложил обдумать, что она пожелает забрать с собой.
Фаби обвела взглядом гостиную.
— Пожалуй, фарфоровый сервиз и вот эту вазу оставлю себе. Из сентиментальных побуждений. А что касается мебели… Честно говоря, даже не знаю, стоит ли забирать. Куда мне ее ставить?
— Понимаю, — согласился Мэт. — Кайл у нас предпочитает все только ультрасовременное. Я бы посоветовал тебе составить список того, что ты точно хочешь забрать, а остальное я отошлю на аукцион.
— Очень мило с твоей стороны, — сказала Фаби и вздрогнула от неожиданного раската грома.
— Видишь, я бываю и милым, — сухо отозвался он, поднимаясь вслед за ней по лестнице на второй этаж.
— Мэгги и Брендон первые это подтвердят.
— Я имел в виду, по отношению к тебе, Фаби.
Она заглянула в бабушкину спальню.
— Этот комод будет немного нелепо смотреться в моей квартире. Но бабушкину резную кровать я, пожалуй, заберу. Очень красивая, да? — грустно спросила Фаби.
— Все еще переживаешь? — спросил Мэтью с теплотой в голосе.
— Да, немного. Но ведь это естественно. Извини, шампанское обостряет мои эмоции. И в грозе есть тоже что-то таинственно-зловещее.
Фаби ойкнула от неожиданности, когда за окном прогремел еще один раскат грома. Они стояли очень близко друг к другу, и Мэтью инстинктивно прижал ее к себе, словно защищая.
— Не бойся, — нежно прошептал он ей в волосы.
Не бояться? Он шутит? Очутиться в объятиях Мэтью Блэкберна, обнаружить, что тебе это очень нравится, и ничего не бояться?! Затаив дыхание, Фаби замерла в плотном кольце его рук. Ее ладони вспотели, дыхание сбилось, а сердце, казалось, билось где-то в горле. Она подняла глаза и встретилась с его горящим взглядом.
Какое-то мгновение они смотрели друг на друга так, будто видели впервые. Казалось, Мэтью был поражен не меньше ее. Затем он начал медленно наклонять голову. Фаби наблюдала за этим как загипнотизированная. Когда наконец их губы встретились, он сильнее прижал ее к себе и его язык проник ей в рот. Мэтью целовал ее с такой неподдельной жадностью, словно измученный, изголодавшийся путник, на которого неожиданно из рога изобилия посыпались изысканные яства.
Колени Фаби подогнулись, и она плюхнулась на бабушкину резную кровать, увлекая Мэтью за собой. Его губы — горячие, жаждущие — пьянили ее, как терпкое вино. Она совсем забылась в сладком дурмане поцелуя, но очередной раскат грома вернул ее с небес на грешную землю. С ужасом Фаби оттолкнула Мэтью от себя и вскочила на ноги. Она схватилась за изголовье кровати, пытаясь восстановить дыхание. Дрожь сотрясала все ее тело.
Не доверяя больше себе, Фаби крепко зажмурилась и приказала Мэтью уйти. Тот подошел к ней и, обхватив двумя пальцами ее подбородок, запрокинул голову.
— Открой глаза, Фаб, я не насильник и не собираюсь нападать на тебя!
Она открыла глаза и решительно, будто убеждая саму себя, произнесла:
— Это всего лишь невинный поцелуй.
— Ничего себе — невинный! Этот поцелуй можно назвать как угодно, но только не невинным!
— Это всего лишь поцелуй, — упрямо настаивала она.
Его глаза полыхнули опасным огнем.
— Значит, всего лишь поцелуй? Как этот? — прохрипел он сквозь зубы, сгребая ее в охапку.
Фаби попыталась было сопротивляться, но он только сильнее прижимал ее к себе. Она чувствовала его сердцебиение, исходивший от него жар; таяла в его руках, как мороженое на солнце. В глубине ее существа рождались новые, дотоле неведомые ощущения, пугавшие ее. Такое сильное желание она испытывала первый раз в своей жизни. Каждая клеточка ее тела отзывалась на прикосновения Мэтью, она чувствовала, какое пламя страсти бушует в нем, и сама плавилась в этом горниле.
Наконец усилием воли он со стоном оторвался от ее губ. Его глаза были полны отвращения к