name='1140'> и ему, и Томми
полагалась
медаль за отвагу.
Или
за
идио
тизм.

— Потому что это единственный

способ
пасть на Авалон, — ответила Саша
серьезно.

— Ну да. После того как мы наведались

сюда
в прошлый раз, остров наверняка закрыли для телепортации.

— И что? У Материнского ковена не

нашлось
лишнего вертолета?

Филипп живо представил себе, как

Томми бол
тается в воздухе, уцепившись за шасси, и
покачал
головой.

— Да ну. В кои-то веки можно посидеть,

пого
ворить по душам...

Томми сделал кислую мину, и сердце

Филиппа
кольнула жалость.

«Тревожится за Аманду, — подумал он. — И я прекрасно его понимаю. С тех пор как пропала Николь, я и сам брожу как тень».

Он скрипнул зубами и заставил себя думать о деле.

Древние маги, укрывшие остров от

случайных
гостей, потрудились на славу. Спасателей уже несколько раз охватывало неодолимое
желание
повернуть назад; дважды лодка развернулась сама, и пришлось возвращать ее на прежний курс.

Были здесь и другие странности. Филипп то и дело ловил

себя
на том, что
поглядывает
на колыш
ущуюся
за кормой воду.
И
хотя ничего он там не увидел, его не оставляло ощущение, что кто-то
следует
за ними по пятам. Попытки закрыть глаза и «прощупать» окрестности ни к чему не
привели:
мысленный взор натыкался лишь на
воду и
воздух. Тогда Филипп плюнул и успоко
ился.

«Померещилось».

Остров они увидели только тогда, когда капризная посудина уже готова была ткнуться в берег. Задыхаясь от волнения, Саша прошептала заклинание, которое позволит им беспрепятственно высадиться на остров. По крайней мере, Филипп очень на это надеялся.

Днище заскрежетало о камни. Прошла секун

да,
вторая... Ничего не случилось,
и
все дружно
вздохнули
от облегчения. Филипп спрыгнул на
берег,
с помощью Томми привязал лодку, чтобы
та не
соскользнула по каменистому берегу в воду.

— Чувствуешь что-нибудь? — спросила присоединившаяся к ним Саша.

Филипп удрученно мотнул головой и покосил

ся
на Ричарда. Застыв в напряженной позе, отец Н
иколь
стоял чуть в стороне от остальных. За спиной у него висела снайперская винтовка и боеприпасы, плюс еще какие-то штуковины назначение которых он объяснить не потрудился.

«Сразу ясно, что мы на войне», —

подумал
Филипп.

Едва заметная тропка огибала подножие

хол
ма и уходила вверх. Саша зашагала вперед
ос
тальные потянулись следом. Филипп напряг
все
свои шесть чувств.

«Николь где-то здесь, на острове. Почему же я ее не чувствую?»

Они взбирались все выше и выше, оскальзываясь на камнях, которые так и норовили уйти из-под ног.

— Не остров, а мышеловка, — пробормотал Томми, и Филипп не мог с ним не согласиться.

Наконец они поднялись на небольшое плато и решили сделать привал. Дальше тропа раздваивалась: один путь вел вверх по склону, а

второй
сворачивал обратно к берегу. Посреди плато стоял одинокий валун, и все, кроме Ричарда, расселись на нем. Вокруг гулял ветер, такой
сильный,
что перехватывало дыхание.

Филипп тронул Сашу за плечо. Та

обернулась.

— Откуда вы знаете, куда идти?

— На этом острове я провела не один месяц, — призналась Саша.

— В плену?

Она слабо улыбнулась.

— И да и нет.

— Не понимаю.

— Я часто переносилась сюда во сне. Тело ос

тавалось
в Париже, а мой дух бродил здесь.

— И чем он занимался?

— Сама не знаю, — покачала она головой. — Я ведь не вполне сознавала, что делаю. Поначалу я думала, что найду на острове подсказку, нечто такое, что поможет моим сыновьям. Но ничего, кроме зла, так и не обнаружила. Когда здесь заточили Жеро, я была вне себя от радости и горя. Пыталась с ним говорить, утешить его, но вряд ли он слышал хоть слово. Зато меня услышала Холли — когда пришла с ним повидаться.

— Так это вы показали ей дорогу на остров?!

Саша кивнула.

— «А вдруг ради этого я и брожу здесь каждую ночь?» — сказала я себе. Если таким образом я смогу вернуть сыну свободу, то дело стоит свеч. — В ее глазах появилось задумчивое, отсутствующее выражение. — Здесь чувствуется нечто такое... нечто необъяснимое...

Саша унеслась мыслями в далекие дали, а на Филиппа вдруг словно дохнуло холодом. Теперь он тоже чувствовал древнее зло, разлитое

в самом
воздухе. Даже сидя рядом с Сашей,
он
почти не
ощущал ее присутствия; зло, словно
губка, по
глощало все живые мысли и чувства.
Он закрыл
глаза и попытался раздвинуть его, пробиться
сквозь
этот туман — туда, где...

— Николь! — вскричал он. — Здесь,

совсем
близко!

— По какой тропе? — спросил Ричард

напря
женным голосом.

— Вниз, — уверенно ответил Филипп.

Илай злился на самого себя.

«Она же морочит тебе голову. Ведь и ежу ясно!»

В глубине души ему было все равно, и это бесило еще больше. Фантазм сидел в уголке — нахохлившийся и злой.

«Наверное, тоже никак не поймет,

почему
я сижу рядом с ведьмой из рода Каор и не пытаюсь ее прикончить».

— Фантазм, придумай, как нам отсюда выбраться, — приказал он.

Пернатое чудище коротко вскрикнуло и исчезло.

— Вот мы и одни, — усмехнулся Илай.

э
-э-э... ошибаешься, — прошептала Николь,
глядя в
глубину пещеры.

Ты о чем?

Тяжело
ступая, из темноты возникли три огромных силуэта.

Филипп, Саша, Ричард и Томми

Вы читаете Наваждение
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату