Он почти не понимал, что с трудом держится на ногах и что уже не говорит, а кричит.
– Что случилось? – выкрикнул он, глядя человеку в лицо. – Что случалось с самолетом? Вы пережили это, значит вы должны знать! Что случилось?
Глава 14
Это был невысокий человек с легкими движениями и быстрым взглядом. С виду он был настоящим испанцем.
Остатки энергии покинули Рейнера. Он стоял, ожидая ответа. Ван Кеерлс в дверях наблюдал за ним. Порой человек в таком состоянии может совершенно неожиданно рухнуть, прежде, чем его успеют поддержать. Испанец не ответил. Он перевел взгляд с Рейнера на ван Кеерлса и обратно. После паузы он обратился к доктору:
– Он болен.
– С моей головой все в порядке, – ответил Рейнер по-испански. – Вы полковник Хуан Ибарра.
– Да.
– Раз вы признаете это, значит признаете и все остальное.
– Я никогда не стыдился своего имени.
– Значит, вы были на самолете. И выжили, когда он потерпел аварию.
Ибарра совершенно неподвижно стоял посреди комнаты и, опустив глаза, вслушивался в каждое слово.
Рейнер стоял, широко расставив ноги. Он знал, что доктор ожидает, когда он упадет.
– Вы уцелели в этом крушении, Ибарра. Как и пилот. Как и женщина. Но сколько еще? Скажите мне их имена. Скажите, почему вы должны скрываться, как стая диких зверей. Скажите, чего вы все так боитесь. Я никому не скажу об этом. Теперь я сам должен скрываться. Поэтому мы оказались на одной стороне, правда ведь?
– Он болен. Вы должны помочь ему, – сказал Ибарра ван Кеерлсу. – Прошу извинить меня. – Он шагнул к двери.
– Подождите, – устало сказал Рейнер ему вслед. – Это единственное, о чем все вы способны думать – удрать в тот же момент, когда вас узнали. Линдстром, женщина, а теперь вы. – Неподалеку хлопнула дверь, и он закрыл глаза. Он не мог ничего поделать. У него не было сил, чтобы схватить Ибарру, приволочь обратно и заставить говорить, даже если бы он ощущал за собой такое право.
– Пойдемте, солнышко, – позвал доктор, и Рейнер пошел за ним, как лунатик. – Лусильо вчера сделал вам укол?
– Что? – Все здесь было слишком ярко. Листья и усики растений корчились в окнах. – Кто такой Лусильо? – Он не мог припомнить этого имени на обороте ни одной из сорока двух фотографий. Полковник Хуан Ибарра там был, а Лусильо не было.
– Аптекарь с Пласа Пастеза, к которому я вас направил. – Он попытался снять с Рейнера пиджак, но рукав промок от крови и приклеился к руке.
– Нет. Не было времени. Послушайте, что он делал здесь? Этот Ибарра? Что он делает,
– Сидите спокойно. – Доктор снял пиджак с правой руки Рейнера и принялся выворачивать левый рукав, разрезая окровавленную повязку длинными ножницами.
– Я не хочу никому причинить вреда, – Рейнер обращался, скорее, сам к себе, чем к врачу. – Я пытаюсь выяснить, что случилось с самолетом. Это одна из моих должностных обязанностей в Сан-Доминго. Это моя работа – знать, что случилось с самолетом.
Ван Кеерлс, наконец, снял пиджак и бросил его на высокий стул с хромированными ножками.
– В какую историю вы попали, Рейнер?
– Говорю вам, что это был один из моих самолетов. T.O.A. послала меня сюда…
– Нет, я имею в виду
– Лавина. Послушайте, Я доверяю вам. – Рейнер говорил нечленораздельно, как пьяный. – Я решил пока что доверять вам. Вы…
– Сколько времени вы спали с тех пор, как два дня назад вышли отсюда?
– Что? Немного. Доверять вам. Поэтому я пришел сюда – две чертовых мили на солнцепеке. Если вы не хотите сказать мне ничего об Ибарре, то хотя бы скажите, где я мог бы остановиться в этом городе. Я теперь в бегах, и не могу открыто шляться по улицам. – Собственный смех показался Рейнеру ужасным. – Я вступаю в клуб уцелевших. Почт… почетным членом! – Он сделал долгую паузу, пытаясь понять, о чем же только что говорил. В его сознании проплывали странные образы: автомобильчик, смятый, как жестяная игрушка, лицо капитана Эдвардса… «Я и впрямь не знаю, как поступить». Безумные красные звезды, выписывающие пируэты во мраке, сотрясаемом боем чудовищных барабанов.
Ван Кеерлс прикрыл рот и нос марлевой повязкой, и принялся изучать поврежденное плечо.
– А что случилось с вашими руками?
– Камни падали. Послушайте…
– Заткнитесь, и сидите смирно.
Рейнер снова закрыл глаза. Инструменты позвякивали о фарфор; зажурчала вода под краном. Почувствовалось приятное прохладное прикосновение к руке, и облегчение сделало его легкомысленным.
– Док, теперь их уже трое. Трое уцелевших. Будет забавно, если я найду всех девяносто девять. Вы не знаете, где остальные девяносто шесть? Держу пари, вы знаете. Если я поклянусь, что не…
Тут он почувствовал резкий укол в руку, широко глаза от боли и взглянул в лицо доктору.
– Что это такое? Боже мой, если вы даете мне…
– Если вы будете дергаться, то сломаете иглу.
– Если вы вводите мне наркотик, то я убью вас, сынок, – полушепотом произнес Рейнер.
– Я постараюсь не дать вам оснований. – Игла почти незаметно вышла из тела, и по коже пробежали мурашки от прикосновения эфира. Рейнер внезапно задрожал, как от озноба.
– Направо. Теперь сюда.
Эта комната тоже была очень маленькой, под стать всей лечебнице. В ней стояла одна только низкая кушетка. Белоснежная простыня и подушка со свежей наволочкой – самое усыпляющее зрелище для усталого человека.
– Ложитесь. – Он снял с Рейнера ботинки.
– Значит, это был наркотик. – Он вцепился в плечо ван Кеерлса и чуть не потерял сознание от резкой боли, которая пронзила его левую руку, как только мышцы напряглись.
– Единственный наркотик, который есть у вас внутри, это усталость. Прежде всего избавимся от него.
– Я доверяю вам.
– У вас в общем-то нет выбора, старина. Но вам повезло. Я врач, а не персонаж из романов Эдгара Уоллеса. Теперь лежите спокойно и расслабьтесь.
– Послушаете, если вы…
– Я уже сказал: заткнитесь. Отдыхайте.
Рейнер посмотрел на тонкое скандинавское лицо со спокойными голубыми глазами, а они, казалось, обратились в спокойно плещущееся море, цвет которого стал постепенно темнеть.
Проснувшись, Рейнер обнаружил себя лежащим в одиночестве на кушетке в маленькой комнате. Несколько минут он пытался восстановить в памяти минувшие события, пока внезапно не понял, что не чувствует боли в руке. На чьей бы стороне не находился ван Кеерлс, но врачом он был хорошим.
Доктор оказался в своем кабинете. Все еще облаченный в белый халат, он рассматривал что-то в микроскоп, и не оторвался от него, заслышав шаги Рейнера.