Холли задрожала и плотнее закуталась в пелерину.

— Еще двоих. — Теперь Джон говорил уже не так сердито.

— Кто они? — Холли затаила дыхание в ожидании ответа.

— Я не собираюсь вам ничего говорить, не то вы снова вмешаетесь. — Джон заметил, что она дрожит. — Идите сюда. — И он притянул Холли к своей груди.

— Я не буду вмешиваться.

— Я знаю, что не будете, поскольку вам неизвестно, кто другие подозреваемые.

— Мне просто любопытно.

— Сохраните ваше любопытство для моего тела. — Джон посмотрел на нее, свой гнев он скрыл пылким желанием в глазах. — И если вы когда-нибудь оставите меня в постели, как сделали прошлой ночью, обещаю вам, что вы очень пожалеете.

От его взгляда ее обдало жаром с головы до пят. Холода она больше не чувствовала.

— Когда я вас покинула, вид у вас был совершенно несчастливый.

— Вы прекрасно понимаете, что я имею в виду.

— Я все сделаю для того, чтобы вас не убили, меня не остановят ваши угрозы. — Холли подняла руку и стряхнула снег с его бровей.

— Только попробуйте, и будете жалеть о своем вмешательстве. — Тон у него был угрожающий, но глаза мягкие и золотые. Он наклонился и крепко поцеловал ее в губы.

Когда он поднял голову, Холли поняла, что они остановились рядом с конюшней. Она услышала смех и голоса и подняла глаза. К ним по снегу пробирались Прингл, Данн, мальчики, Энн, Сара, Лоуренс и леди Аптон.

— Где вы все были? — Джон окинул их подозрительным взглядом и спешился.

Никто ему не ответил. Они переглядывались, ожидая, когда кто-нибудь заговорит. Наконец Энн не выдержала:

— Мы играли в снегу, папа. Прабабушка научила меня ловить языком снежинки. — И она высунула язык и показала.

— Неправильно, дитя мое, — возразила леди Аптон. — Нужно высунуть язык так, чтобы он коснулся подбородка. Вот так.

Леди Аптон показала, как нужно делать, и стала похожа на птенца, который просит, чтобы его покормили. Потом и мальчики высунули языки и занялись ловлей снежинок. Холли рассмеялась и попробовала сделать то же самое.

— Пора заняться делами по хозяйству. — И Джон так посмотрел на Лоуренса, Прингла и Данна, что Лоуренс немедленно схватил поводья Шепота и гнедого. Прингл и Данн с ужасом переглянулись.

— Прошу прощения, милорд, — проговорил Лоуренс.

— Хотелось бы мне знать, как удалось мисс Кемпбелл украсть мою лошадь без вашего ведома?

— Ну, я… это…

Леди Аптон перестала ловить снежинки.

— Джон-Джон, перестаньте вести себя так отвратительно. Если девочка действительно взяла вашу лошадь, как можно ругать за это слугу? Только вы один виноваты, что не проследили. — Леди Аптон обняла мальчиков за плечи. — Пойдемте, дети, мне кажется, нас ждет горячий шоколад.

Джон так сверкнул глазами, что Холли фыркнула.

— А знаете, леди Аптон права. Вы действительно ведете себя отвратительно.

— А виноваты вы, милая моя, — промолвил Джон, помогая Холли спешиться.

— Я просто указала на очевидное. — На губах ее появилась веселая улыбка.

— Я покажу вам очевидное. — Он проказливо улыбнулся, набрал в руку снега и попробовал сунуть его ей за шиворот.

— Ничего не получится. — Холли пустилась бежать.

— Бегите, Холли, бегите! — закричала Энн, подбадривая ее.

Шаги у Джона были шире, чем у нее. Он легко поймал ее и все-таки сунул ей снег за шиворот.

На миг она замерла, почувствовав, как холодный снег ползет у нее по спине, потом увидела на его лице довольную улыбку.

— Значит, вы хотите играть не по правилам. — Она схватила горсть снега и слепила снежок.

Джон бросился бежать. Плащ развевался за его спиной.

— Бросайте в него! Бросайте! — крикнула леди Аптон и разразилась смехом, похожим на кудахтанье.

Холли прицелилась и бросила снежок. Джон присел, но снежок сбил шляпу с его головы. Джон удивился.

— Вот вам, мисс Шутница, — бросил он в Холли снежком.

Холли пригнулась, но снежок угодил ей в бедро и рассыпался. На пелерине остались обледеневшие снежинки. Неожиданно с другой стороны бросили снежок. Он угодил Холли в плечо. Она оглянулась и увидела, что Драйден улыбается с виноватым видом. По крайней мере он ее не игнорирует. Холли собралась ответить ему, но Джон пришел ей на помощь и швырнул снежком в Драйдена. Мальчик улыбнулся, кислое выражение моментально сбежало с его лица.

К игре присоединился Брок.

Прингл наклонился, набрал в руку снега и сделал снежок для Энн. Она бросила его в Джона. Снежок едва долетел до его сапога. Джон сделал вид, что в него попали, и отступил на несколько шагов. Энн тихонько засмеялась.

Теперь снежки летали по воздуху совершенно беспорядочно. Все смеялись. Мальчики налетели на Джона и боролись с ним в снегу.

Холли отступила, с усмешкой глядя на Джона. Вид у него стал таким беспечным, не то что раньше. Но долго раздумывать ей не пришлось — Джон с мальчиками принялись ее обстреливать.

Сначала за нее взялся Джон. Она попятилась и упала навзничь, тогда он навалился на нее. Мальчики испустили громкий боевой клич и взгромоздились поверх Джона. Он принял на себя тяжесть их тел, чтобы не раздавить Холли. Она смеялась, смотрела Джону в глаза и думала, что никогда в жизни не испытывала такого счастья.

Глава 19

Некоторое время спустя все пошли домой. Холли отстала и заговорила с Принглом в то время как Джон шел впереди. с остальными.

— Вы всех пригласили? — шепотом спросила Холли.

— Да, мисс, — ответил Прингл заговорщическим шепотом, толкая перед собой кресло Энн.

Энн взглянула на Холли.

— Если бы вы видели, какое было лицо у той девочки, когда я ее пригласила.

— Она придет, да?

— Да, я сказала, что так велел мой папа. — Энн усмехнулась, довольная своим обманом.

— Очень хорошо. — Холли улыбнулась. — Нужно будет побольше напечь сладкого для нашего праздника. — Она принялась отряхивать пелерину, стараясь сбить прилипшие к шерстяной ткани крошечные льдинки.

— Нужно сделать сливовый пудинг, — взволнованно сказала Энн.

— Да, и пирог с пряностями и изюмом, и печенье.

— Вам нужно посмотреть, какое мы сделали святочное полено.

— Я думаю, оно очень красивое. А что, Драйден вам помогал? Я очень удивилась, когда увидела, что он пошел с вами звать в гости арендаторов.

— Он сказал, что пойдет, если вас не будет. — Энн с осуждающим видом посмотрела в спину брату.

— Дайте ему время, мисс, — убеждал Прингл.

— Да, я дам ему все время, какое только понадобится — И Холли вздохнула, не зная, почувствует ли Драйден расположение к ней.

Джон помог леди Аптон преодолеть скользкие ступени террасы, несмотря на ее возражения. Когда они исчезли из виду, пройдя в дом через французские окна, появилась миссис Прингл. Ее маленькие глазки- бусинки устремились на Холли, и домоправительница направилась к ней, тяжело дыша. Пышная грудь

Вы читаете Мой смелый граф
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату