— Капитан? — раздался мужской голос с испанским акцентом.
— Я здесь.
— Кто это? — теперь пришла его очередь насторожиться.
Оказалось, что достаточно самой малости, чтобы все полетело в тартарары, чтобы тишину ночи прорезали револьверные выстрелы. Даже когда все шло по плану, доверие держалось на тоненькой ниточке.
— Сара. Это Сара.
— Добрый вечер, адвокат.
Это был Хорхе. Хорхе, спустившийся на скрипящем тросе.
Но она продолжала нервничать. Все меняется, думала Сара. Хорхе тоже мог измениться. Из искреннего, благодарного, любезного, подчас даже утонченного человека превратиться совсем в иного. Сара часто обманывалась в других Хорхе — парнях, которые в тюрьме были так податливы, раболепны, но которые могли стать злобными и резкими, набрасываясь на нее без предупреждения. В конце концов Хорхе преуспевал в той сфере бизнеса, где было полно параноиков с автоматами. Глупо было бы позволить приятному голосу убаюкать себя.
— Вы сегодня одна?
— Да, — ответила Сара, все еще стоя в дверях. Револьвер был вне поля его зрения.
— А ваша подруга? Заболела? — Хорхе медленно приближался к ней, позади него раскачивалась сеть с блестящими черными баулами.
— Нет, — сказала Сара. — Ее убили. — Бросила эту фразу прямо ему в лицо, чтобы проследить за его реакцией.
Он остановился. Быстро оглянулся на корабль. Теперь, в приглушенном свете прожекторов корабля, она видела его вполне отчетливо. Усталое выражение лица, напряженная поза.
— Убили, — повторил он. Оценивая возможные последствия для себя.
Один из членов экипажа по-испански окликнул его с корабля, Хорхе повернулся и что-то ответил.
— В этой зоне есть другие суда. Мы всю ночь за ними наблюдаем.
— Они преследуют вас?
— Возможно, — ответил он.
— Мне нужно знать, — сказала Сара. — Все пошло наперекосяк? Мне угрожает опасность?
— Я ничего такого не слышал, — сказал он.
— Если бы кто-то не хотел, чтобы вы имели дело со мной, вы бы узнали об этом?
— Когда убили эту женщину?
— В понедельник. Ночью в понедельник.
— Тогда я бы уже знал об этом. Нет, — ответил он. — Поверьте мне, никто не стал бы беспокоиться из-за такого небольшого количества марихуаны. Это никому не интересно.
Сара почувствовала, как ее рука, сжимавшая пистолет, расслабилась, пальцы заныли от напряжения.
— Вашу подругу убили не из-за этого, — сказал он. — Что это за количество? Никто и пальцем не пошевелил бы. — Он повернулся и провел рукой по сети. — А теперь за работу. Сегодня много заказов.
Сара сказала:
— Еще одна партия, Хорхе. Это все, что мне нужно. Во вторник ночью, в это же время. Договорились? Тридцатого?
— Си, столько, сколько хотите, адвокат. Это очень урожайный год. Если вам понадобится еще, мы найдем для вас еще.
Сара на самом деле поймала рыбу. Она не знала, что с ней делать, как снять ее с крючка. Это была красивая рыбина, с голубыми полосками, идущими вдоль желтого туловища. Было субботнее утро, солнце только что взошло. Рыба отчаянно сопротивлялась, пока Сара тащила ее из воды: извивалась и билась. Сара морщилась во время этой борьбы, а теперь, когда рыба лежала на палубе, ей стало стыдно.
Она знала, что разыгрывает весь этот спектакль для каких-то невидимых зрителей, которых, возможно, и не существовало. Для кого-то, кто мог издалека наблюдать за ней в бинокль и по ее гримасам понять, что она не умеет ловить рыбу.
На ней была темно-зеленая куртка Кейт и ее кепка с длинным козырьком. Когда солнце поднялось высоко, она надела солнечные очки Кейт. Теперь она сидела с рыбой на коленях в одежде Кейт и смотрела на это спокойное море глазами Кейт. Было уже двадцать шесть градусов, но ей все никак не удавалось согреться. Она дрожала от собственной смелости, сидя здесь, под солнцем с таким запасом марихуаны, которого хватило бы, чтобы целый месяц снабжать ею весь Майами.
Ее добыча лежала в ящике для рыбы, истекая кровью и хватая ртом воздух. Она била плавниками, и Сара поежилась в своем кресле. Выбрав мертвую креветку, Сара насадила ее на крючок и забросила удочку в сторону темного рифа. Леска прочертила в воздухе плавный полукруг, и Сара закрыла дужку лескоукладывателя, представив себе, как наживка медленно опускается в яркий мир рыбы и кораллов, стараясь сделать все так, как учила ее Кейт. Все только для прикрытия, в надежде, что ее обман не потребует принести в жертву еще одну рыбу.
Вокруг нее уже четверть часа крутилась какая-то яхта, довольно далеко, так что она могла рассмотреть только ее цвет. Яхта была красная. Суда береговой охраны были серыми и голубыми, поэтому Сара не слишком обеспокоилась. Но все же посматривала в ее сторону. Вот яхта повернула на восток, двигаясь по направлению к ней, затем снова стала отдаляться, повернула на юг, затем снова на север. Сара подумала, что это может быть троллинг или какой-то другой способ рыбной ловли. Она не разбиралась в этих вещах.
Какое-то время яхта двигалась в одном направлении, на восток, солнце было прямо за ней, так что Сара не могла как следует рассмотреть судно. Она смотала катушку одного из удилищ, готовясь к быстрому бегству. Ее креветки не было. Сара вставила удилище в держатель за креслом, а затем смотала леску на втором удилище почти до края борта. Бросила беглый взгляд на восток. Красной яхты не было видно.
Она чувствовала запах травки. В воздухе был разлит сладковатый травяной аромат — как на итальянской кухне во время приготовления обеда. Наверно, четвероногие сотрудники Агентства по борьбе с нар котиками, там, на берегу, выли в своих загородках, поднимали головы, пытались прорыть лаз, чтобы выбраться наружу. Пятьдесят баулов, обернутых в полиэтилен, внутри ящиков-холодильников, и все равно сильный, вызывающий головокружение запах был повсюду.
Она снова села в кресло и посмотрела на часы. Полвосьмого. Грузовик «Морепродукты Саброса» подъедет к дому Кейт в одиннадцать. Кейт предпочитала возвращаться ровно к одиннадцати, чтобы свести к минимуму промежуток времени до разгрузки. В этом сказывалась свойственная ей пунктуальность. В пунктуальности заключалось спасение. Когда на борту яростно бился марлин, все должно быть в полном порядке, на своих местах.
Яхта оказалась рядом с «Пламенным сердцем» всего через несколько секунд после того, как она услышала ее приближение. «Пламенное сердце» обдало сильной волной, и Сара увидела, как один из больших ящиков, доверху заполненный марихуаной, сдвинулся с места, готовясь проделать длинный путь по палубе.
Это была океанская гоночная яхта, возможно «Сигарета», одна из вульгарных, легкомысленных яхт, на которые засматривались ее коллеги, когда те с ревом проносились мимо прибрежного ресторанчика. Именно такую яхту выбрали бы себе торговцы кокаином или бездельники, которым ничего не стоит отправиться позавтракать на Бимини. Молодежь, которая развлекается тем, что пересекает Гольфстрим, распугивая морских свиней, днем устремляясь на Багамы и возвращаясь в Майами к ужину.
Эта яхта была красного цвета, на борту было двое. Коротышка в пляжной одежде и толстяк с повязкой телесного цвета на глазу, тоже одетый как курортник. Они просто стояли и пялились на нее, пока нос их судна со стуком не ударился о корму ее яхты. Она почувствовала, как ее сердце забилось чаще. Грудная клетка напряглась. Они слишком долго выжидают, подумала она. Как будто в чем-то не уверены.
— Приготовиться к досмотру, — крикнул коротышка.
— Даже не подумаю, — ответила она, не размышляя.