— Убийца мог подкараулить меня в подземном гараже банка, — сказала Миранда. — Когда я уезжаю с работы, там часто бывает уже безлюдно.

— Но гараж охраняется. Да, он мог бы улучить момент и напасть там на тебя, но это уже не выглядело бы как несчастный случай. Не забывай, бандиты пытаются замести следы. Недаром они постарались, чтобы гибель Слейтона походила на смерть от передозировки наркотиков, — напомнил Кристофер.

Действительно, согласно официальной версии, переданной в средства массовой информации, Чарльз Слейтон скончался в результате приема смертельной дозы героина.

— Ты ходишь за кофе в бар, расположенный через дорогу от твоего офиса, почти каждый день примерно в одно и то же время. И в банке хорошо известно об этом. Любой служащий мог передать эту информацию бандитам.

— Любой служащий… — эхом повторила Миранда, чувствуя, что у нее по спине бегут мурашки. — Любой. Например, тот человек, с которым Чарльз говорил по телефону, — рассуждала она вслух. — Должно быть, это именно он сообщил бандитам, что Чарльз пытается шантажировать его. И они убили бедного Чарльза.

Кристофер поставил свою чашку на столик и положил ладонь на колено Миранды, пытаясь успокоить ее.

— Но зачем им убивать меня? — дрогнувшим голосом задала она вопрос, который давно мучил ее.

— Возможно, они выяснили, что ты подслушала разговор Слейтона с их человеком. Или им показалось подозрительным, что ты наведалась к Чарльзу в то утро, когда его обнаружили мертвым.

— Или нас с тобой засекли в тот момент, когда мы входили в кабинет председателя банка, — добавила Миранда.

— Такую возможность тоже нельзя сбрасывать со счетов, — согласился Кристофер, хотя ему очень не хотелось, чтобы Миранда оказалась права. Это означало бы, что именно он навлек на нее смертельную опасность. — Если офис Паркера и снабжен камерами наблюдения, то они выходят не на центральный пульт охраны банка.

Прежде чем обыскать кабинет председателя, Кристофер познакомился с системой охраны и убедился, что за офисом Паркера не ведется видеонаблюдение. Однако, возможно, Паркер установил камеры в частном порядке и лично следил за тем, что происходит в кабинете в его отсутствие.

— Пока нам не удалось узнать ничего интересного с помощью прослушивающих устройств, установленных в кабинете Паркера. В своем кабинете председатель банка ведет деловые и частные разговоры, которые не выходят за рамки закона. Одно из двух: или Паркер не замешан в преступлениях, или он подозревает, что его кабинет под наблюдением.

Миранда глубоко задумалась. Кристофер надеялся, что она выбирает маршрут зарубежного путешествия на время отпуска, который возьмет завтра. Но она тяжело вздохнула и покачала головой.

— Возможно, мистер Паркер и мог бы украсть деньги из банка с помощью финансовых махинаций, — сказала она. — Но не думаю, что он стал бы связываться с наркоторговцами. Это слишком грязное дело. А он вполне состоятельный, благополучный человек и входит, как известно, в правление целого ряда благотворительных фондов.

— Как бы то ни было, но ты находишься в опасности.

— Ты тоже. Если бандиты охотятся за мной, рано или поздно они возьмутся и за тебя.

— Я привык общаться с подобного рода публикой, а ты — нет, и настаиваю на том, чтобы ты взяла отпуск. — Голос Кристофера звучал раздраженно.

— Не понимаю, кто сидит передо мной — любовник или коп? — спросила Миранда.

У Кристофера перехватило дыхание. Миранда попала в точку. Теперь он раскаивался в том, что поддался слабости и переспал с ней. Если бы с Мирандой сейчас говорил Ник или какой-нибудь другой детектив, она, наверное, не упрямилась бы и уступила, прислушавшись к совету полицейского.

— Да, нам не следовало вступать в интимные отношения, — мрачно пробормотал он.

Миранда вздрогнула, как от удара по лицу. Слова Кристофера задели ее за живое. Он тут же понял, что невольно обидел ее, но было уже поздно.

— Послушай, Миранда… — заговорил Кристофер, желая оправдаться.

— У меня нет времени слушать тебя, — резко перебила она. — Твой перерыв на ланч давно закончился, тебе пора на работу.

— Нет, дай мне сказать! Мне было очень хорошо с тобой. Ты великолепна в постели. Но пойми, я — коп, занимающийся расследованием серьезного преступления, а не твой приятель.

Его слова только подлили масла в огонь. Миранда вспыхнула от негодования.

— Я и не прошу тебя быть моим приятелем! — воскликнула она со слезами в голосе.

С недоумением взглянув на нее, Кристофер тяжело вздохнул. Они как будто говорили на разных языках и были не способны понять друг друга.

— Прошу тебя, возьми отпуск, — снова сказал он.

— Нет, — отрезала Миранда. — Я не привыкла убегать от опасности. Кроме того, тебе нужен помощник, который работает в банке и знает ситуацию изнутри. Честно говоря, меня мучает совесть, я чувствую себя виноватой в том, что не смогла помочь Чарльзу. Возможно, я сумею предотвратить чью-то гибель. Среди персонала банка и его клиентов много порядочных людей. Я остаюсь, чтобы помочь им.

— Но ведь тебе угрожает смертельная опасность!

Миранда встала, давая Кристоферу понять, что ему пора уходить.

— Теперь, когда я это знаю, я буду предельно осторожной. Кроме того, ты полицейский и твой долг — защищать меня. Вот и займись этим!

10

— Мне кажется, тебе следует просмотреть ту документацию, которую Чарльз вел в последнее время. Возможно, ты обнаружишь там что-нибудь интересное, — сказала Миранда Кристоферу, когда они неожиданно столкнулись на улице у здания банка.

Было около одиннадцати часов, и Миранда, как всегда, направлялась в близлежащий бар за кофе. Однако Кристофер, судя по всему, опередил ее. Передвигаясь без костылей, сильно хромая, он нес в большой кружке ароматный напиток, стараясь не расплескать его.

Миранда была растрогана его заботой, но попыталась скрыть свои чувства, поэтому сразу же заговорила о деле, хотя ей страшно хотелось обнять и расцеловать Кристофера прямо здесь, на улице.

Кристофер почесал свободной рукой в затылке.

— Я просмотрел все, что мне удалось обнаружить. Но, честно говоря, у меня было мало времени. Синтия загрузила меня работой и тщательно следит за тем, чтобы я не занимался посторонними делами.

— Это в ее характере, — с усмешкой заметила Миранда.

Кристофер протянул ей кружку, и, взяв ее, Миранда с наслаждением сделала несколько глотков.

Они направились к зданию банка.

— Спасибо за кофе.

— Подожди! Я хотел задать тебе пару вопросов.

Миранда остановилась.

— Я не хочу, чтобы нас видели вместе. Люди могут подумать, что мы… — Она замолчала и покраснела.

— И что же, по-твоему, могут подумать люди? Что мы с тобой занимаемся сексом? — спросил Кристофер, понизив голос. — В таком случае, ответь им, что один раз — не считается.

Кристофер так близко подошел к Миранде, что ей внезапно стало нечем дышать. Ее охватило возбуждение, и сладостная дрожь пробежала по телу.

Что со мной происходит? — испуганно подумала она. Нельзя поддаваться слабости, ведь я нахожусь

Вы читаете Любовная жажда
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату