Вечорiло. I тiльки-но зайшло сонце, показався мiсяць - спочатку блiдий, майже бiлий, але що щiльнiше воду й небо огортала нiчна темрява, то дужче вiн яскравiшав, ставав золотавий, а потiм срiблястий.

Зiрвався вiтер i розбурхав досi спокiйне озеро. Хвилi загойдали самохiд. Я був уже стомлений i мрiяв про затишну пристань, про склянку мiцного чаю, а далi про спокiйний сон у теплому спальному мiшку.

За склом машини все росла, наближаючись, чорна купа високих дерев на чималому островi. Я проминув його, коли їхав до Iлави, бо вiн лежить бiля схiдного берега, а я плив уздовж захiдного.

Я пообiцяв собi, що заїду на острiв, повертаючись назад, i тепер хотiв туди завернути. Мене цiкавило, чи й тут є курiнь Капiтана Немо.

Незабаром я почув шелест дерев i прибережного очерету. Може, в тiм виннi були нiчна темрява, завивання вiтру й хлюпотiння хвиль, але цей острiв видався менi похмурим i найменш гостинним з усiх, на яких я досi побував.

Я обплив круг нього i впевнився, що вiн довгастий i звужений посерединi так, що з обох бокiв були невеликi затоки. Я заплив в одну з них i опинився на вузькiй пiщанiй косi, по якiй легко мiг би виїхати машиною на берег. Але, як я вже казав, менi не хотiлось виявляти, що таке мiй самохiд насправдi. Коли я ним плив, колеса ховалися пiд водою, i вiн здавався старомодною моторною та й годi. Автомобiль на островi, оточеному водою, викликав би подив. Тому я втиснув його далi в густий очерет i поставив на якiр. Там вiн був схований вiд людських очей.

Я винiс iз автомашини намет, спальний мiшок i газову плитку. Поставив намет пiд деревами, а потiм пiшов до озера зачерпнути води на чай.

На прибережному пiску виднiлися свiжi слiди людських нiг i довгаста заглибина вiд човна, якого хтось тут нещодавно витяг, а потiм зiпхнув у воду й вiдплив.

Повертаючись до намету, я помiтив на пiску ще один дивний слiд. Велику, безформну, темну пляму. Присвiтив лiхтариком i з прикрiстю пересвiдчився, що це величезна пляма кровi.

Мене охоплював дедалi бiльший неспокiй, навiть страх. Я хотiв ще раз придивитися до слiдiв на пiску, та раптом хмари заступили мiсяць, лiтало дуже темно. При тьмяному свiтлi лiхтарика годi було виявити якiсь подробицi.

Вiтер дедалi мiцнiшав, дерева шумiли все дужче. Я не схотiв грiти й пити чай. Навiть подумав, чи не краще поїхати звiдси й заночувати на березi, але втома перемогла. Я вирiшив лишитися, вiдразу лягти спати, а вдосвiта добре оглянути мiсце, де побачив криваву пляму. Однак, перш нiж зашнуруватися в наметi, я iз засвiченим лiхтариком обдивився усе навколо.

Береги острова позаростали деревами й кущами, а середина була гола, трав'яниста, з безлiччю великих кротовин. Шум вiтру поглинав i глушив усi звуки, хоч я був майже певен, що острiв безлюдний. Якiсь люди, може, тi, що залишили на пiску криваву пляму, вiдпливли звiдси перед вечором.

Та хоч я й знав, що сам на островi, все ж довго не мiг заснути, дослухаючись до шуму вiтру, шелестiння очерету й хлюпотiння хвиль на озерi, намагаючись розрiзнити серед цих звукiв вiдгомiн розмови або чиюсь ходу.

Нарештi мене стомило це чатування, i над ранок я поринув у мiцний сон.

Розбудив мене чийсь писклявий голос:

- Гей, громадянине, прокиньтеся!

Я вискочив iз спального мiшка, вистромив з намету заспане обличчя.

На пiщаному березi стояли поряд чотири байдарки, оснащенi нiмецькими моторами. Мiй намет оточили вiсiм рослих п'ятнадцяти- й чотирнадцятирiчних хлопцiв у гарцерському одязi: короткi штани, бiлi пояси й портупеї, а також бiлi шнури, що звисали з плеча. Отже, хлопцi належали до гарцерської служби руху. Обличчя у них були суворi.

Я вийшов з намету й випростався. Вiдразу ж один iз них зазирнув у намет i мовив:

- Сам один. Бiльше нiкого.

Щось не сподобалось менi в їхнiх обличчях, у тонi, яким заговорив хлопець.

- Чого вам треба? - неввiчливо буркнув я.

Наперед виступив, мабуть, їхнiй вожатий. Найнижчий на зрiст, але кремезний. Голос, як у пiвника.

- Громадянине, згорнiть свiй намет i поїдете з нами до гарцерського табору. Ви вкрали в нас три байдарки.

- Аж три? - здивувавсь я.

- Не жартуйте, громадянине. Справа серйозна.

- Я зрозумiв це з ваших грiзних облич, громадяни гарцери, - вiдповiв я. - Та все ж я з вами не попливу.

- Можна й примусити вас. - Вiн гордо випростався. - Або затримаємо вас тут i викличемо мiлiцiю.

Я демонстративно позiхнув на знак зневаги. Мене ображено, i я не збирався дискутувати з ними чи запитувати, на якiй пiдставi вони надумали мене звинувачувати.

- Це ви напали на мене, збудили вдосвiта, стали погрожувати. Та вiдступiться трохи, бо я хочу закип'ятити води на чай.

Гарцери вiдступили, трохи збентеженi моєю спокiйною поведiнкою.

- Ви вкрали в нас три байдарки... - знову почав вожатий. Я урвав його мову:

- Мене не цiкавлять вашi справи, i я не хочу далi розмовляти з вами. Приводьте мiлiцiю.

Вожатий занепокоївся. Безпорадно подивився на своїх товаришiв.

- Збiгайте хто-небудь до Сем'ян i подзвонiть з рибальської контори на пункт МО [Мiнiстерство оборони] в Залевi. А ми тут постережемо цього гостя.

- А може, Яструбе, забрати його в табiр? - спитав найвищий з-помiж них, з темним пушком пiд носом.

Вожатого звали Яструб i, мабуть, вiн мав-таки бойовий характер. Вiн глипнув на мене так, нiби оцiнював мою силу. Але не згодився з пропозицiєю.

- Не варто з ним возитись, - махнув вiн рукою.

Обiзвався хлопець, схожий на дiвчину, - така в нього була нiжна врода.

- Та це чоловiк нiби пристойний. Може, й не вiн украв нашi байдарки?

- Басько, не мели дурниць! - гримнув на нього Яструб. Напевно, того хлопця прозвали Баською за його вроду. Менi дуже сподобалося це прiзвисько, бо цiлком пасувало йому.

- Цей чоловiк не злодiй, - затявся Баська.

- Звiдки ти знаєш? - насупив чоло Яструб.

Той знизав плечима.

- Навiщо йому аж три байдарки?

- Але ж вiн не прилетiв на острiв лiтаком, а приплив якоюсь iз наших байдарок. Адже ми знайшли його тут в очеретi.

Самохода вони не знайшли, а тiльки байдарки, i це збудило в них пiдозру. Я мiг показати, де сховав машину, однак мене смiшила ця ситуацiя i цiкавило, що вони робитимуть далi.

Обiзвався третiй гарцер:

- Здається, над Озерищем знову шастає ватага Чорного Франека з Охоти. Може, це вони вкрали нашi байдарки.

Яструб усе не хотiв визнати своєї поразки. Вiн наївно спитав мене:

- Ви справдi не крали байдарок?

Я посмiхнувся:

- Нi.

- А як ви опинилися на островi?

- В очеретi мiй моторний човен.

- Чому ви одразу не сказали нам про це?

- Адже ви про це не питали. Ви оточили мене, мов бандита.

Вiн зсунув на чоло кашкет i почухав потилицю.

- Коли правда, що на Озерищi ватага Чорного Франека з Охоти, то крадiжка байдарок - їхня справа. Я вже їх знаю. Вони й торiк були тут. Прийшли колись на наше вогнище й почали бешкетувати, аж поки ми їх прогнали. Вiдтодi в нас iз ними триває вiйна. Тепер почнеться знову. Треба буде повiдомити про це коменданта табору, змiцнити варту i зробити кiлька розвiдок в околицi, щоб довiдатись, де табiр Чорного

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату