10 жилых зданий и административные здания как казармы для авиационной базы.

В. Основным вопросом в обороне Норвегии были до сих пор Киркенес против финской границы и оборона Нарвика от возможных попыток высадки.

Г. С предпосылкой предшествующей полной мобилизации для обороны Осло и Осло-фьорда (область 1-й и 2-й дивизии) необходимо рассчитывать на:

шесть пехотных полков;

два артиллерийских полка;

два кавалерийских полка;

один батальон самокатчиков;

один батальон гвардии.

Вместе примерно 17–18 тысяч человек с четырьмя – шестью тысячами легких пулеметов, более 70 тяжелыми пулеметами, 20 минометами и 64 орудиями.

Кристиансанн (зона 3-й дивизии). При полной мобилизации примерно 2400–2800 человек, 75 легких пулеметов, девять тяжелых пулеметов, десять минометов, 12, вероятно, 7,5-см орудий.

Ставангер (зона 3-й дивизии). При полной мобилизации 2000 человек пехоты, 75 легких пулеметов, девять тяжелых пулеметов, девять минометов.

Хёугесунн. В мирное время никакого расположения войск. Вероятно, часть караула нейтралитета.

Берген (зона 4-й дивизии). При полной мобилизации примерно 4200–4600 человек, 150 легких пулеметов, 18 тяжелых пулеметов, 18 минометов, 13 орудий.

Молде (зона 5-й дивизии). При полной мобилизации примерно 1800–2000 человек, 75 легких пулеметов, девять тяжелых пулеметов, девять минометов.

Тронхейм (зона 5-й дивизии). При полной мобилизации примерно 7600–8700 человек, 220 легких пулеметов, 32 тяжелых пулемета, 18 минометов, 32 орудия.

Мушёэн (в Вельзен-фьорде, в 170 км южнее Бодё, зона 6-й дивизии). Один пехотный полк.

Нарвик. Один пехотный полк и отряд особого назначения Нарвика.

Харстад (местонахождение штаба 6-й дивизии). 3-й горный батальон, усиленный саперный батальон, одна рота связи, одна рота радиосвязи и одна рота прожекторов, батарея автоматических пушек и формирования снабжения.

Тромсё (6-я дивизия). Один пехотный полк, одна база войсковой авиации.

Ольтагаард (в 80 км южнее Хаммерфеста): батальон Альта.

Киркенес: батальон Варангер.

При полной мобилизации в зоне 6-й дивизии могут быть сформированы примерно 8–10 тысяч человек примерно с 260 легкими пулеметами, 27 тяжелыми пулеметами, 27 минометами и 12 орудиями. Для каждого батальона установлен точный план разрушения, чтобы в случае враждебной высадки на норвежском побережье разрушать все коммуникации и средства связи побережья во внутренней части (железные дороги, дороги и паромы).

Противовоздушная оборона крайне незначительна, в наличии только зенитный полк. Противовоздушная оборона осуществляется армейскими пулеметами. Вообще нужно сказать, что современное состояние караула нейтралитета не достигает даже приблизительно состояния предыдущей мобилизации.

Напечатано: впервые по копии оригинала.

Выписка из особых распоряжений командования вермахта для группы XXI от 2 апреля 1940 г.

Совершенно секретный документ

Копия

(в 5 экземплярах) № 1

приложение 4,

для WAF/ отдел L. № 22127/40 сов. секр. (IV)

[От 2 апреля 1940 г.]

Выписка из особых распоряжений командования вермахта для группы XXI

[Напечатано: Innstilling Bilag I, с. 66–70. После этого здесь]

1) Дания и Норвегия являются в полной экспансии согласно военным определениям. Передача исполнительной власти в этой оперативной области не происходит.

2) Командующий группой XXI уполномочивается в занятых областях Дании и Норвегии до окончания военных операций предпринимать все меры, которые необходимы для обеспечения немецкого захвата и для выполнения его целей. Командующий группой XXI уполномочивается передать эту власть в Дании нижестоящему командующему.

После окончания операций задача командующего группой XXI ограничивается военным обеспечением и защитой занятых стран. Он исполняет к тому же военные суверенные права и имеет право на все мероприятия для выполнения своей военной задачи. Он ходатайствует о мероприятиях в невоенной области у германских уполномоченных при датском и норвежском правительстве.

3) В обращении с датскими и норвежскими вооруженными силами необходимо руководствоваться ситуацией.

Если в соответствии с поведением датских и норвежских войск можно избежать разоружения, то с командирами общевойсковых частей нужно достигать соглашения о пребывании и задачах войск. Определенные задачи в карауле, а также в службе охраны границ и обеспечения (например, охрана норвежско-финской границы) при известных обстоятельствах могут переноситься.

Для проведения необходимого контроля нужно обмениваться командами связи.

Предъявление требований военных учреждений немецкими оккупационными войсками необходимо, насколько возможно, регулировать при взаимном согласии со служебными инстанциями страны пребывания.

4) Главам государств Дании и Норвегии, если позволяет их отношение к захвату, необходимо отдавать обычные военные почести. Почетный караул нужно оставлять по возможности войскам страны пребывания. Может быть, целесообразно назначение немецкого офицера для личной связи.

5) С началом захвата необходимо пропагандистски обрабатывать население в самом глубоком смысле. При этом должно создаваться впечатление, что никакое сомнение не может существовать в решении правительств в пользу германских требований и что соответствующие соглашения уже достигнуты.

В рамках этой пропаганды используются все имеющиеся в распоряжении средства (распространение призыва германского командования и сбрасывание листовок с самолета, радиопередачи и т. д.).

6) Командиры войск, прибывающих на датскую и норвежскую землю, предпринимают в местных военных и гражданских земельных служебных инстанциях шаги, которые должны вызвать отказ от любого сопротивления и установление мирного сотрудничества. При этом нужно стремиться обеспечивать взаимное согласие прежде, чем поступают указания правительств. Местным органам нужно разъяснять, что своей лояльной любезностью они лучше всего служат интересам своего отечества. Нужно гарантировать им для этого беспрепятственное продолжение работы и защиту с немецкой стороны.

7) Вплоть до разъяснения положения указаниями правительств местные войсковые командиры обеспечивают по возможности более безупречное продолжение работы органов власти и общественной жизни. В деятельность земельных органов нужно вмешиваться только там, где этого требуют надежность и снабжение оккупационных войск. Враждебным действиям нужно препятствовать, в таких случаях необходимо стремиться к сотрудничеству с лояльно настроенными личностями из страны.

8) Командирам общевойсковых частей нужно поручать предпринимать самостоятельные меры против представительств и граждан вражеских государств только в том отношении, когда в первой фазе захвата еще отсутствуют указания уполномоченных. Командиры общевойсковых частей должны действовать в соответствии с нижеследующими директивами:

а) доступ в дипломатические миссии вражеских государств, расположенные в Осло и Копенгагене, которые, согласно международному праву, являются неприкосновенными, а также их эвакуация – это задача уполномоченных. Для выполнения запрещения передачи информации и возможных задач по охране по требованию уполномоченного в его распоряжение необходимо предоставлять военные силы;

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату