Пока я сплю,Пропадает новизна игрушкиВ руках ребенка,Тускнеет ее раскраска,И — она уже непривлекательна.Не успеешь и глазом моргнуть.В дверном косякеТорчит без дела нож,Недавно нацеленный мне в грудь.Да и теперь, поглядывая на него,Убийцы мечтают о своем.Спокойное время. Время спячки!Слышно пульс тех,Кто надеется остаться невидимками.Теперь в почете мудростьУмалчивания.Теперь растения цветутОсторожно.И нет здесь глаз,Которым все это было бы в диковинку.
ЛЕТНИЙ ПОЛДЕНЬ
Перевод Н. Гребельной
Подорожная пыльная грива,Как помол корицы, рыжа.Языки лопухов ленивоСвисают в полдневный жарИ судачат, что в час покояСлышу я барабанный треск.Порвалась субстанция зноя,Только эха донесся всплеск.Ветерка зеленая плетка(Тишина да ореховый прут),Знай, тебя приласкает кротко(Словно эльфы кружатся тут),Как предчувствие близкой прохлады,Остужающей в чаще зной.Это в душную дрему садаЯ врываюсь — ветер сквозной.
РЕКВИЕМ
Перевод С. Залина
Ты нежный лик, из облаков сквозящий,Когда дневные трубы множат страх,Блаженный лик, в ночной глуши горящий,Бесчувственный, похолодевший прах,Ты тяжесть хрупких плеч, к моим прижатых,Уста, что шепчут наши имена…Все сгублено дыханием проклятых,Очнувшихся от рокового сна,Все кануло, распалось в темных звуках,В отравленном круговращенье тел.Для адских мук — забыть о сладких муках,На горший променять благой удел?Сосуд скудельный, скудный сгусток боли!Ты исцелилась от минувших лет —И только здесь, в мятущейся юдоли,Нет исцеленья и забвенья нет!..Над нами где-то та же, но иная,Не мучая, не раня, не кляня,О прошлом и о будущем мечтая,Ты ожидаешь одного меня!