Светило клонится к земле. Смешались явь и сон — Мне вдруг почудился во мгле Души ответный стон. Последний вечер на земле? Чьим зовом я пленен? Лег на дорогу свет ночной И полосы теней. Родился месяц молодой, — Услышу от людей. Для них, как прежде, стороной Прошел один из дней.

В ЭПОХУ «СОКРУШЕНИЯ НАРОДОВ»

Перевод А. Сергеева

I Лишь человек за своей бороной Грузно идет. Конь его полусонный, хромой Вот-вот упадет. II Только дымок, дымок без огня Из пырейных груд В небо струится на склоне дня — А царства прейдут. III Девушка с парнем идут в стороне, Тихи их речи. Люди забудут скорей о войне, Чем об этой встрече. 1915

РОЖДЕСТВО 1924 ГОДА

Перевод М. Зенкевича

«Мир на земле!» — под благовест и звон Поет попов наемных миллион. За тысячу девятьсот лет молитв Мы получили газ для новых битв.

УОЛТЕР ДЕ ЛA MAP

Уолтер де Ла Map (1873–1956). — Родился в Чарлстоне (Кент). Первая книга стихов У. де Ла Мара, «Песни детства», вышла в свет в 1902 г. За ней последовали сборники: «Стихи» (1906), «Слушатели» (1912), «Флора» (1919), «Любовь» (1943), «О, любимая Англия» (1956).

Прекрасный лирик-пейзажист, У. де Ла Map в течение всей своей жизни оставался верным принципам «георгианской» поэзии. «Георгианцами» вначале называли группу английских поэтов, участников антологии «Георгианская поэзия» (1910), опубликованной, когда на престол взошел король Георг V. В своем творчестве «георгианцы» ориентировались на «озерную школу», прежде всего на У. Вордсворта. Для их стихов характерны простота и ясность поэтического языка, отсутствие сложных образов и символики.

Стихи У. де Ла Мара па русском языке впервые напечатаны в «Антологии новой английской поэзии» (1937) в переводе С. Map.

ВСАДНИК

Перевод В. Лунина

Я слышал, как всадник Съехал с холма, Луна освещала Тускло дома; И шлем серебрился, И бледен был гость, И лошадь — бела, Как слоновая кость.
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату