СЕРЕБРЯНОЕ

Перевод Г. Симановича

В туфлях серебряных месяц нарядный Ходит и ходит в ночи непроглядной; Чуть он задержит серебряный взгляд — Сад серебрится и вишни горят, Жмурятся окна от лунного блеска, И серебрится в лучах занавеска; Пес безмятежно в своей конуре Спит и не знает, что он в серебре; Луч в голубятне, и снится голубке Сон о серебряноперьевой шубке; Мышка бежит — в серебре коготки И серебром отливают зрачки; И, неподвижна в протоке лучистой, Рыба горит чешуей серебристой.

СЛУШАТЕЛИ

Перевод Г. Симановича

«Есть тут хоть кто-нибудь?» — Путник спросил У дверей, освещенных луной; А рядом, в тиши, у опушки пасся Конь его вороной. И птица испуганно с башни взлетела У Путника над головой, И вновь он ударил в тяжелые двери: «Да есть тут хоть кто-то живой?» Но никто не спустился к Путнику, Из-за гущи листвы, из окон Никто на него, онемевшего, Человечьим не глянул оком. Только слушатели — привидения, Нашедшие в доме ночлег, — Стояли и слушали в лунном свете, Как говорит человек. Стояли толпою на лестнице темной, Ведущей в пустынный зал, И молча внимали тоскливому зову, Который тьму прорезал. И Путник почувствовал их, он понял, Что это безмолвье — ответ; А с неба, сквозь листья, на круп коня Звездный ложился свет. И Путник внезапно с удвоенной силой Ударил в глухую дверь: «Я клятву сдержал, я вернулся, но кто мне Об этом скажет теперь!» Бесчисленным эхом метался по дому Путника жалобный крик, Но призраки были недвижны и немы, И вот он пришел, этот миг: Они услыхали, как звякнуло стремя И, будто в приливной волне, Удары копыт, захлебнувшись, пропали В вязкой, густой тишине.

АРАВИЯ

Перевод С. Map

Дальние тени Аравии, Принц на горячем коне, В чаще глухой и зеленой, В призрачном лунном огне. Темный цветочный пурпур В диком лесу густом Тянется к призрачным звездам, Бледным в свете дневном. Сладкие песни Аравии В сердце, едва пробужусь, Слышу на тонком рассвете Звуков легкую грусть. Странная лютня в зарослях Горем и счастьем звучит, В смелых руках музыканта Воздух ночи дрожит. Со мной ее лютни и чащи, Не вижу другой красоты,
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату