ЯЛЬМАР ГУЛЛБЕРГ

Яльмар Гуллберг (1898–1961). — Поэт и переводчик. Многим стихам поэта присуще чувство отрешенности от мира, восточный мистицизм, философичность. Есть у него и размышления о месте человека в мире, о любви; есть и иронические стихи. Гуллберг издал сборника стихов: «В незнакомом городе» (1927), «Соната» (1929), «Победить мир» (1937) и др. Переводил Аристофана, Софокла, Еврипида, Мольера, Кальдерона, Ф. Гарсиа Лорку, Габриэлу Мистраль. На русский язык стихи Гуллберга переводятся впервые.

ВСТРЕЧИ ЛЮДЕЙ

Перевод И. Бочкаревой

Если в чаще лесной страх овладел тобой, даже короткая встреча может вернуть покой. Дать посильный совет, рукою махнуть вслед. Странникам добрые встречи дороги с давних лет. И от нехитрых речей на сердце веселей. Только такие встречи быть должны у людей.

НИЛЬС ФЕРЛИН

Перевод О. Чухонцева

Нильс Ферлин (1898–1961). — В молодости сменил много профессии — был разнорабочим, электриком, актером, журналистом. Как поэт начал работать в жанре куплета на злобу дня, написав песни «Картофельная» и «Суррогатная» (обе в 1918 г.), а также много других, в основном антикапиталистического и антиурбанистического содержания. Стихам Ферлина присуще чувство одиночества, неприятие технизации, пессимизм, сатирическо-ироническое изображение буржуазной дeйcтвитeльнocти. Вслед за Даном Андерс-соном продолжил и развил «бродяжническую линию», традиционную для шведской поэзии в течение нескольких веков.

А МОГ БЫ

Бродяга я — ну и что же? А мог бы иметь свой дом, быть пастырем иль торговцем, крестьянином иль конем. А мог бы свистеть синицей, а мог и ужом петлять, быть летним цветком иль каплей, упавшей с небес в тетрадь. Восточней востока запад, а также наоборот. Запутался я, и в глотке чертовски, скажу, дерет.

ТЫ ЛИСТОК ОБРОНИЛ

Ты листок обронил, сорванец босой, лист ребячий, а в нем два слова. И, удел проклиная плачевный свой, вновь сидишь у крыльца чужого. Что за лист такой, не поймешь никак, где хороший, худой, пропавший? Вспоминай, покуда тебя, босяк, не прогонит торговец взашей.
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату