– Да, верно…
Но Тару это не убедило. Зато в одном она была убеждена совершенно точно: доктор Белден почему-то ею очень интересуется. И это ее жутко беспокоило.
Белден зашел в лифт, дверь закрылась.
– Тара! Мне кажется, он на тебя запал! – заявила Энни.
– О боже! Надеюсь, что нет.
– На тебя не угодишь! Такой милашка…
– Милашка, да. Но ему далеко до… – Тара прикусила язык.
Но Энни уже расплылась в хитрой улыбке.
– До Клинта Эндовера? Ты это хотела сказать?
Тара глубоко вздохнула и покачала головой.
– Энни, я занята.
– Ты все время занята. Пора и об удовольствиях подумать!
Эти слова казались эхом той музыки, которая звучала в сердце Тары последнее время – с тех самых пор, как в больнице появился высокий, темноволосый и опасно красивый начальник охраны.
Но что дало бы ей нарушение привычного уклада жизни, отказ от устоявшихся принципов?
Две-три ночи с Клинтом, недолгое счастье и годы мучительных воспоминаний? Стоило ли поддаваться искушению, которое разобьет ее сердце? Ведь будущего у этой связи нет: надломленная душа Клинта противится всякому сближению.
Но и оно было отравлено сознанием, что, как только тайна Джейн будет раскрыта, Тара потеряет Клинта навсегда.
Было почти десять, когда Тара подъехала к дому. Погода за ночь поменялась. Небо затянули тучи, дул холодный пронизывающий ветер.
Прекрасный сюрприз к Рождеству, устало подумала Тара, выбираясь из машины и бредя к дому. Она чувствовала себя совершенно измотанной и мечтала только о горячем душе – надо лишь убедиться, что с Джейн все в порядке.
Из кухни доносился аромат поджаренного бекона. Наверное, Джейн готовит завтрак к моему приходу, благодарно подумала Тара.
– Доброе утро, сестра Робертс.
У плиты стоял Клинт в футболке и джинсах и почему-то босиком. Он был неправдоподобно сексуален, и даже сквозь смертельную усталость Тара ощутила желание немедленно кинуться к нему на шею.
– Я не видела твоей машины, – сказала она, стягивая пальто. – Как ты сюда попал?
– Помощник привез.
– А… – Тара кинула пальто на ближайший стул. – А что это ты тут химичишь?
Он пожал плечами.
– Решил приготовить тебе завтрак.
– Очень мило с твоей стороны, но не стоило так затрудняться…
– Это не труд, а удовольствие, – сказал Клинт серьезно. – Ничего особенного, просто омлет.
Но Таре все сейчас казалось особенным. С тех пор как она стала жить отдельно от матери, никто никогда не готовил ей завтрак. А тем более мужчина, который смотрел на нее так, будто мечтал вместо омлета полакомиться ею самой.
От этого взгляда все ее тело ныло и таяло.
Она смотрела, как Клинт раскладывает на тарелки омлет с сыром и румяный бекон.
– Апельсиновый сок? – спросил он.
– Было бы чудесно.
У Тары возникло необычное ощущение. С одной стороны, ей все это ужасно нравилось, с другой – она чувствовала себя странно уязвимой.
– Садись. – Клинт поставил на стол тарелки и стаканы с апельсиновым соком. – Приятного аппетита.
– Давай разбудим Джейн, может, она тоже захочет позавтракать?
Джейн была бы сейчас очень кстати, пока Тара совсем не потеряла голову.
– Она уехала.
– Что?! – Тара поперхнулась соком.
– Не волнуйся. Она хотела проведать Отэм, и мой помощник повез ее к Сорренсонам. Я хотел поехать тоже, но Дэвид сегодня дома. Он за ней присмотрит. А мне лучше быть здесь. Вдруг с утренней почтой придет еще одна анонимка.
Сердце Тары замерло.
– Да. Конечно.
– Так что мы вдвоем… – Клинт сделал секундную паузу, – должны все это съесть.
– Точно.
– Садись, – продолжал Клинт. – У тебя измученный вид.
В том числе и из-за тебя, подумала Тара.
Она села за стол.
– Я и понятия не имела, что ты умеешь готовить.
– Яичница с беконом – это не шедевр кулинарии.
– Для мужчины – шедевр.
Клинт возмущенно воззрился на нее, не донеся вилку до рта.
– Что такое? – спросила она невинно.
– Считаешь, я ни на что не годен?
Тара рассмеялась.
– Ой, не хотела тебя обидеть! Извини!
– Извиняю, – благородно согласился он.
– Просто ты не похож на мужчину, который любит стоять у плиты.
– Я и не люблю. Только по особым случаям.
Тара понимала – лучше прекратить этот разговор, но язык сам собой выговорил:
– А это особый случай?
– Конечно. Голодная, утомленная и очень красивая женщина, которая всю ночь заботилась о несчастных больных. – Клинт подцепил вилкой ломтик бекона и поднес к ее рту. – Должен же кто-то и о ней позаботиться.
Тара, как ребенок, послушно открыла рот.
Взгляд Клинта был таким томным и гипнотическим, что Таре захотелось немедленно сбросить со стола всю посуду и отдаться ему прямо тут. Все это походило на романтический фильм: Клинт Эндовер, ее первая любовь, сидит босой на ее кухне, кормит ее с ложечки и говорит, что она красавица.
– О чем задумалась?
– Ни о чем.
– Тогда ешь. Тебе это необходимо.
Тара послушно взялась за вилку. Омлет оказался восхитительным: легкий, воздушный. И бекон тоже очень вкусный. Хотя с вилки Клинта он казался гораздо вкуснее.
– Спасибо. Просто замечательно.
– Наелась?