шесть острых мечей были направлены на Атлана.
Немного в отдалении от костра стояли неказистые хоромы, вернее хижины, словно сделанные на скорую руку, сплетённые из ветвей. За спиной у воителей раздался громкий глас, и тотчас все, как по команде, отвели острые лезвия в сторону, а из темноты к костру шагнул небольшого роста коренастый, косая сажень в плечах, человек, на вид непохожий на здешних жителей.
Воины склонили головы перед ним. Это был Гора. Он протянул руку молодому князю и промолвил на языке, которым говорили в те поры на Буяне:
– Пойдём гость дорогой. Ночь уж на дворе. Отдохни с дороги. Поутру будем с тобой толковать.
159.
Симер отправился в Белозёрье, и камень дивный перенёс его без труда во края заветные. Елерею же Ар велел наведаться в Аркону и созвать мастеров, что готовы умение своё применить в возведении места для всех желанного. Сам же незамедля последовал за Симером.
Во землях арийских народ в те поры жил тихо и мирно.
Но, как прежде, не наведывались гости, жители прочих народов. Места на Белом Озере, где когда-то знания сокровенные передавались из уст в уста, опустели.
Мудрецы арийские приняли гостей, низко кланяясь в пояс. Были рады тому, что снова затлеет искра в забытом людьми месте силы. Решено было хоромы те построить на краю обрыва крутого, но чтоб частью своей уходили они в Бело Озеро. Тут уж без подмоги народа морского никак не обойтись. Кликнул Ар Непта, весточку ему послал, и тот не замедлил себя ждать, уж со своей свитой из народа морского прям в Белом Озере очутился. Дело спорилось, поскольку были чисты помыслы.
160.
Проснулся Атлан на утро в одной из хижин в полном одиночестве – на дворе уж светло. Подле его ложа стояла чаша из чёрного дерева вытесанная, до краёв полна была водицей – зачерпнул он её да лицо умыл. Тут уж Гора объявился.
– Жить тебе отрок половину срока малого в наших краях, обучение у меня проходить. Здесь будешь ночь спать, но будут ночи коротки для тебя. Впотьмах, под небом звёздным, лучше думу думать.
Не могу знать, какова судьба, что уготована тебе, но Ар, мудрейший из мудрецов, перед коим я преклоняю колено своё, замолвил слово за твою душу. Быть как он велит.
Сам я не из этих мест родом, как ты уже догадался. Родился я в семье воина во землях ирийских подле Арконы до того, как вода заполонила всё. Жил как и все – в радости и счастье, да вот однажды изменилась судьба моя на веки.
Повстречал я деву красу, что завладела сердцем моим. Был и я по нраву её очам лазурного цвета. Всё бы ладно, да вот положил на мою любаву глаз сын купца местного, что родом из тех краёв, откуда и мать твоя, Села. Было злата и каменьев немерянно в казне его. Заслал он сватов к родным моей возлюбленной. Затеять удумали супружество супротив воли дочери – так и случилось. Ненавистью запылало сердце моё. Решил я отомстить обидчику и ночью тёмной отправился, чтобы проучить негодяя, да на пути своём повстречал судьбу иную. Словно из неоткуда предстал предо мною мужичок на вид неказистый. Знал уж он наперёд о намерении моём да речами своими сильными, словно воитель грозный, отговорил зло творить да поведал, мол, уготована мне судьба иная – странствовать по миру. А когда придёт час, уединиться здесь, вот в этих самых местах.
Не было у мужичонки ни птицы железной, ни птенца малого, никаких иных вещиц диковинных. Лишь сума да посох. Обучил меня он, как из миров тонких в наш мир Яви снедь доставать да и любую вещь, которая понадобиться. Долгое время не мог я одолеть науку сию, но одним утром познал всю силу преобразований чудесных. Ар просил меня обучить тебя всем премудростям за время малое. Вижу ты парень чуткий и одолеешь сию науку в два счёта.
Вновь отстроенный град Аркона блистал куполами золочёнными на радость всем жителям. Елирей очутился в самой гущи ярмарочной площади. Как и в былые времена, торг вели купцы, предлагая снедь всякую, вещицы диковинные да прочий скарб.
Мастеровые, что строили хоромы да палаты, жили особняком, но на ярмарке старались держаться на виду, торгуя своим умением. Елирей заприметил их лавку издалека. Поприветствовал хозяев да поведал всё без утайки, не ходя вокруг да около.
Были те, что возрадовались да тут же откликнулись на его зов. Иные отвернули лики, не приняв приглашения. Но к назначенному часу дюжина умельцев была готова отправиться в Белозёрье, радуясь, что дети малые.
Был средь прочих один ветхий старик – тот особым умением отличался от других. Мастерил он утварь домашнюю да места, где снедь готовили. Прознал о том Елирей и очень обрадовался. Мастеровых, подобных ему, тяжело было сыскать во всей Мирград-Земле, поскольку иноземные умельцы готовили пищу по-другому, да и утварь была у них иная.
Чуть стало вечереть и камень перенёс всех во земли арийские. Пора уж за работу приниматься.
161.
Быстро время шло, и Атлан превзошёл все ожидания его нового наставника. Дни и ночи напролёт стяжал науку ему даденную. Так и пол срока малого прошло.
Вот окреп и возмужал отрок. Кудесником истным стал – перенести предметы большие и малые мог из миров различных в наш мир Яви. Да было то дело нехитрым, ведь в те поры стража на людях не стояла[46], и при должном старании и стремлении любой достичь мог успеха.
Наступил день назначенный, уж возвращаться пора – продолжать обучение в местах иных. Сызнова, стало быть, сквозь чащу дремучую Атлану пройти надобно, да на том краю встретит его Ар.
Прощание недолгим было. Одарил Гора ученика своего на память дорогим подарком – фигурка резная из камня, что с небес упал. Была она в форме шара да вместиться могла на ладони. Лики ушедших в иные миры учителей были выкраплены по кругу всего шара и под каждым рунами их имена начертаны. Велел хранить в тайне от всех Гора ту вещицу. В срок назначенный сможет Атлан воплотить в мире Яви всех, чей