Пятидневное чудовищное нервное напряжение в кратере Да Винчи сказалось и на Филиппе — вчерашней гулянкой с Маркусом и двумя разбитыми автомобилями. Так что желание команды Фил хорошо понимал. Невозможно жить в состоянии беспрестанной войны. Особенно когда остальная часть человечества живет более или менее в состоянии мира.
— За стойкой тоже места нет, — огорченно заметил Тур. — Вон, погляди! — он ткнул пальцем в сторону сверкающих бутылочным стеклом полок за стойкой бара.
Бутылки были красивые и разные. Но каждый знал, что ассортимент напитков в барах Олд-Сити не дотягивает и до трети выставленных напоказ бутылок. Впрочем, этому мало кто придавал значение. За бутылку, например, «Марсохода» — дешевого, но очень хорошего самогона, поставляемого в города фермерами из Долины Ареса, — в барах обычно брали около пятерки. Даже если «Марсоход» был налит в элегантную посуду, на этикетке которой значилась марка самого дорогого виски.
Фил пробежался взглядом по полкам, затем посмотрел, что творится перед стойкой.
Перед стойкой, по правде сказать, ничего особенного не творилось, никакого такого безобразия. Единственное, что привлекало внимание, — это один из посетителей. Он выглядел как типичный водитель «Ташико-Морок» и стоял, уперев широко разведенные руки в темный пластик стойки, на которой перед ним ровным рядом выстроилось не меньше двух десятков рюмок. Часть из них уже была пустой, другая еще только ожидала этого. Места он занимал действительно непозволительно много, но окружающие старались его не беспокоить. Изучающий взгляд водителя блуждал по рюмкам — словно главнокомандующий, проводящий смотр войск. Правда, выглядел он отнюдь не так же торжественно.
Был этот водитель здоровенный, квадратный и бритоголовый, с татуировкой на правой руке: «Вашу мать, если она у вас вообще была!..» В потрепанной кобуре на поясе покоился устрашающего вида пистолет. Кобура была открыта — транспортники просто отрывали клапан, чтобы оружие всегда можно было быстро выхватить. На груди у водителя болталась кислородная маска, на которой светящимися красками была намалевана оскалившаяся острыми клыками пасть. Живописный персонаж, мало кто рискнул бы заговорить с таким. Стрелка рискнула.
— Подвинься, а? — громко произнесла она. — А то столики все заняты, присесть негде.
— А? — Водитель непонимающе уставился на нее.
— Подвинься, говорю! — Стрелка повысила голос.
— Чего?! — Водитель был немногословен.
— Блин! Глухой, что ли?! — взвилась Стрелка. — Выпить хочу! Понял?
— Это мое виски, — почему-то обиделся водитель. — Сама купи, дура!
— Да не нужно мне твое пойло! Ты подвинься, чтобы тут встать можно было!
— Так бы и сказала, — проворчал транспортник, сгребая своей лапищей со стойки пустые рюмки. — Ба-а-армен! За-а-абери!
— Повторить? — поинтересовался подошедший бармен.
— Нет, не надо, — после секундного размышления отказался водитель. — Мне еще сегодня в Эйр-Йорк груз гнать.
— В Эйр-Йорк?! — встрепенулась Стрелка. — А когда?
Водитель посмотрел на браслет, подумал и лаконично ответил:
— Скоро.
— А нас не захватишь? — спросила Стрелка.
— Слушай, отстань от человека, а? — потормошил ее за плечо Тур. — Все же уже в порядке, за нами едут.
— Да отцепись ты, — отмахнулась Стрелка.
Изя заказал себе что-то не особенно крепкое и благоразумно встал возле водителя и Стрелки. Фил занял позицию за спиной водителя. А Тур стоял позади Стрелки, и по виду его было понятно, что он в любую секунду готов выпустить бокал с пивом и начать оттаскивать разбуянившуюся женщину. Если, конечно, понадобится. Но уже было понятно, что не понадобится, что все приготовления, к счастью, оказались лишними. Водитель был настроен благодушно, Стрелка тоже. Просто назревал обычный разговор.
Водитель оглянулся на Фила, смерил взглядом его фигуру, одетую в форму полицейского-астронавта, буркнул что-то типа: «Нигде от вас покоя нет…» — и снова посмотрел на Стрелку.
— Ну? — спросила она.
— Это коп? — ответил вопросом водитель, указывая на Фила через плечо.
— Это инопланетянин, — ответила Стрелка.
— Ты тоже инопланетянин? — спросил водитель.
— Ага, — кивнула Стрелка. — В звании капитана.
— Кругом одни неразумные инопланетные существа… — вздохнул водитель, беря со стойки рюмку и залпом опрокидывая ее в себя.
— Так подбросишь нас до Эйр-Йорка? — допытывалась Стрелка.
— Нет, — отрезал водитель. — Не хочу. Хватит с меня копов, ты еще тут лезешь.
— Ну и дурак, — спокойно объявила Стрелка. — Я бы тебя пригласила. В гости. Может быть, — ехидно ответила Стрелка.
— В гости я к тебе прямо тут зайти могу, — хохотнул водитель.
Тур не выдержал, прыснул, подавился пивом и закашлялся. Изя с удивлением посмотрел на водителя. Стрелка, впрочем, тоже выглядела опешившей — она не ожидала такого ответа от подобного субъекта.
— Ну попробуй, — наконец-то отреагировала она. — Рискни здоровьем, козел.
Водитель промолчал.
— Тебя как зовут-то, козел? — поинтересовалась Стрелка.
— Кирк Трэндел, — ответил водитель.
— А меня — Стрелка, — представилась она и заявила: — Козел ты, Кирк Трэндел. Понял, нет?
— Это вы в «Самоваре» бучу устроили? — Водитель словно бы и не замечал оскорблений Стрелки.
— Ага, мы, — кивнула Стрелка. — Потому что там козлов много было. Таких же, как ты.
— У тебя энциклопедия дома есть?
— Чего?! — еще раз опешила Стрелка.
— Энциклопедический справочник, спрашиваю, есть дома? — повторил водитель.
— На фиг он мне?! — удивилась Стрелка.
— А ты открой его на слове «хамка», — посоветовал водитель, — и увидишь там свою фотографию.
— Тьфу ты, козел, — Стрелке тоже стало смешно, она не ожидала, что попадется на такую древнюю и примитивную подколку.
— Говорят, вы в «Самоваре» хорошо повеселились, — водитель в упор не замечал оскорблений Стрелки. — Я только поэтому с тобой и разговариваю.
— Почему? — спросила Стрелка, прихлебывая пиво. — Потому, что у меня нет энциклопедии, или потому, что ты козел?
— Потому, что мой напарник — Стекс Вашингтон, он сейчас отдыхает, нету