Подошли Хтония и двое самофракийцев, ведущих пленника. У него отобрали лишь оружие и доспехи (кроме шлема, который он, видно, потерял сам). Одежду и драгоценности, коих на нем оказалось предостаточно, оставили в неприкосновенности.

Это был первый человек чужого племени, которого я видела вблизи, поэтому я смотрела на него внимательно. Роста и сложения он был весьма среднего. Лет тридцати трех – тридцати пяти. Чисто выбрит, причем не только лицо, но и череп. Однако если судить по цвету бровей и ресниц, он родился таким же белобрысым, как я. Прямой нос, тонкие губы. Кожа красноватая, пористая и нечистая – такое случается с очень белокожими людьми, если им приходится много бывать на солнце.

Глаза светло-голубые. Страха в них не было никакого – одна надменность.

Я еще рта не успела раскрыть, как заговорил он сам. Причем не на каком-то непонятном языке, что я ожидала, а на критском. Впрочем, это не так уж невероятно – критский язык у морских и прибрежных народов, наряду с финикийским, наиболее употребителен. Говорил он с довольно странным акцентом, однако понять его было можно. Но что он сказал!

– Что это ты, парень, космы такие длинные отпустил, а? – издевательски спросил он.

Я чуть не вскочила. Всяко меня в жизни обзывали, но «парнем» – никогда! Я едва сдержалась, чтобы не ответить, как подобает.

Но тут он уставился в недоумении, и я поняла, что издевательством в его речи было не «парень», а «космы». Он поначалу принял меня за мужчину и только теперь сообразил, что ошибся. Впрочем, с растерянностью он быстро справился.

– Женщина! – он точно выплюнул это слово. – Значит, все-таки (тут он произнес что-то непонятное, вроде «гар-гар») призвали помощь, и помощь явилась!

Я понятия не имела, о чем он толкует. Зато заметила другое – он явно привык, что, когда говорит он, другие молчат.

– Имя, – сказала я.

– Что? – презрительно скривился он.

– Твое имя.

– Зачем тебе мое имя?

– Из учтивости, – сказала я. – В начале разговора положено называть имя. Меня, к примеру, зовут Мирина, я – Военный Вождь. Ты, я вижу, тоже был вождем. Поэтому, прежде чем спрашивать тебя о местоположении твоего города и численности его войск, я спрашиваю твое имя.

– С какой стати, женщина, ты решила, что я стану тебе отвечать?

– По праву победителя.

– Победитель – тот, за кем право!

– Не спорю.

Если он решил играть словами, имея за плечами триста убитых сотоварищей, крепкое же у него сердце.

– Вы победили благодаря случаю и численному перевесу! Но когда вы встретитесь с равным числом воинов, готовых к бою…

– По-моему, вы и сейчас были готовы к бою. Ведь это вы напали на нас.

– Вы высадились на нашу землю! Вы…

– Вот я и спрашиваю – чью землю? Чья это страна?

Он усмехнулся:

– Ты будешь притворяться, что не знаешь?

– Зачем бы я тогда стала тебя спрашивать?

Снова этот презрительный оскал.

– Скажем, из примитивного дикарского коварства. Из прирожденной лживости. Или из бабьей болтливости…

– И эта лысая тварь обвиняет в болтливости тебя?! – заметил Келей.

– Не суди его строго, Келей.

– Это почему же?

– Он иначе не может.

– С чего бы?

– Из животного страха перед нами. От стыда, что бездарно загубил свой отряд. Из мужской болтливости…

– Чтобы я испугался кучки грязных вопящих дикарей?!

– По-моему, единственный, кто здесь вопит, это ты! – снова встрял Келей.

Позади него несколько самофракийцев заржали.

– И чистотой тоже вроде бы не сияешь.

– С чего ты взяла, будто я вас боюсь?

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату