было все труднее возвращаться в свою квартиру, где ее никто не ждал.
И это бывало особенно тяжело после того, как они с Керком, отправив Вирджинию спать, решались немного времени провести вдвоем. —
Аманда чувствовала себя счастливой и растерянной одновременно. Как это получилось, что она так сильно переменилась за такое короткое время?
Она потеряла былую целеустремленность. Даже то, что в конце концов за ней закрепили передачу о безопасности детей, не принесло ей чувства полного удовлетворения.
И все это сотворила с ней любовь? Лишила ее уверенности, сделала сентиментальной, слезливой?
Продолжались репортажи Вирджинии о встречах с Санта-Клаусом. Стоило только захотеть, и девочка стала бы известной на всю страну, но Аманда тактично отвергала приглашения из отдаленных городов. Она видела, что девочка устает от общения с таким множеством людей. К тому же пока ни один Санта-Клаус не оказался «настоящим».
Скоро все закончится. Рождество – в конце недели. Завтра вечером – школьный праздник Вирджинии. Потом школа закроется на каникулы. Сегодня будет отредактирована запись последних трех встреч с претендентами на звание лучшего Санта-Клауса. Вирджиния должна будет только выбрать наиболее похожего на «настоящего» и сообщить результаты рейтинга.
Последние дни у девочки было неважное настроение. Никому из них – ни Керку, ни Аманде, ни миссис Уэбстер – не удавалось выяснить почему. Они все ломали голову над тем, какой же подарок просила Вирджиния у каждого Санта-Клауса.
Времени почти не остается, подумала Аманда, подъезжая к школе имени Камерона. Надо как-то узнать, что же ребенок хочет получить в подарок. Она должна быть уверена, что рождественским утром малышка найдет под елкой именно то, чего желает всем сердцем.
Подъезжая по пустынной окружной дороге к школе, Аманда с тревогой взглянула на часы. Опоздала? Или слишком рано приехала?
Возле входа никого не было видно. Припарковав машину, Аманда направилась в здание.
Не успев войти, она услышала голоса детского хора. Должно быть, Вирджиния тоже там – на репетиции, готовится к вечеру.
Аманда подошла к комнате, откуда доносилось пение, и, открыв дверь, тихо проскользнула внутрь. Прислонившись к стене, она стала наблюдать за репетицией.
Все дети были в костюмах.
Все, кроме одной.
Вирджиния почти сразу же заметила ее. Рыдая, девочка подбежала к Аманде и обняла ее.
К ним подошла миссис Халл, директриса.
– Вирджиния говорит, что у нее нет костюма, – понизив голос, озабоченно проговорила она, – а праздник – завтра вечером.
– Я... А вы сообщили ее отцу?
– Я написала записки и разослала их с детьми всем родителям.
– Должно быть, он не видел записку. – Аманда посмотрела на рыдавшую Вирджинию и вспомнила, что Керк ничего не знал о празднике, пока она, Аманда, не сказала ему. Она наклонилась к девочке: – Вирджиния, мы найдем что-нибудь. Не переживай. – Выпрямившись, Аманда спросила миссис Халл: – Кем она должна быть?
– Маленькой голландской девочкой.
– О'кей. Деревянные башмаки, старомодная шляпка. Ясно! Пошли, Вирджиния.
Пока Аманда искала носовой платок, рыдания Вирджинии постепенно перешли во всхлипывания.
– Мама Бетти шила ей костюм целую неделю. – Вирджиния посмотрела на Аманду полными слез глазами. – А у меня нет мамочки.
В эту минуту Аманда отдала бы все что угодно, только бы Вирджиния была счастливой. И попробовал бы кто-нибудь им с девочкой помешать! Аманда постаралась говорить ровным голосом:
– Да, но у тебя есть я. И у меня на студии полно костюмов.
Оказавшись в студии, Вирджиния, чтобы как можно скорее покончить со съемкой, повела себя странным образом: она: вяло бормотала текст, а потом заявила, что ничего не помнит ни о каких Санта- Клаусах.
Кей, которую обычно забавляли шалости Вирджинии, ушла, бросив суровый взгляд на Аманду.
Наконец Вирджиния успешно разделалась с оценкой двух претендентов и вместе с Амандой отправилась в гардеробную. Последние годы студия «Хэлло, Хьюстон» выпускала развлекательную дневную передачу для детей, и Аманда была уверена – они обязательно отыщут что-нибудь, из чего можно будет соорудить костюм.
– Боже мой, ты только взгляни, что здесь есть! – Аманда читала прикрепленный к стойке, на которой висели в пластиковых чехлах костюмы, ярлык.
– А что здесь написано? – Привстав на цыпочки, девочка посмотрела на ярлык. – Рождество – это слово я знаю.
– Конечно, знаешь, детка.
– Рождество по...
– ...по всему...
– ...свету. Рождество по всему свету! Это же программа нашего вечера!
– Не совсем так, – Аманда просматривала ярлычки к костюмам, – просто у нас на студии, наверное, снимали что-то похожее. Давай посмотрим... Аляска, – Аманда быстро перебирала костюмы, – Франция, Голландия... Вот то, что тебе нужно. – Она вытащила тяжелый чехол с костюмами и повесила его отдельно. Расстегнув молнию, Аманда принялась искать детские костюмы.
– О-о-о! – Ухватившись за первую попавшуюся вещь, Вирджиния тянула ее к себе.
– Подожди, давай посмотрим, твой ли это размер.
– А деревянные башмаки и шляпа?
– Они – в тех белых коробках с наклейками. Только не хватай все сразу.
Вирджиния помчалась к полкам и начала наугад открывать коробки.
Оказалось, что все платья были Вирджинии великоваты. Ничего, сказала себе Аманда, надо только умело воспользоваться английскими булавками – и девочка будет выглядеть как куколка.
Голубое платье идеально подходило к цвету ее глаз, на платье надевался белый фартучек. Довершали наряд белый чепчик и деревянные башмаки.
Выглядит изумительно, и никому не пришлось тратить время на шитье костюма, подумала Аманда.
– Скорей бы папочка увидел меня! – Вирджиния радостно подпрыгнула.
– Да мне и самой очень нужно поговорить с ним. – В голосе Аманды прозвучали жесткие нотки, но девочка не заметила их.
Под вечер Аманда привезла Вирджинию домой.
– Я уж начал волноваться, – сказал Керк, встречая их. Первый раз за все время.
– Аманда достала мне костюм к школьному празднику! – Девочка показала пакет: – Вот здесь – настоящие деревянные башмаки!
– Да? – Керк вежливости ради заглянул внутрь и озадаченно посмотрел на Аманду. – А зачем они нужны?
– Завтра Вирджиния исполняет роль маленькой голландской девочки на школьном рождественском празднике, – строго, отчеканивая каждое слово, объяснила Аманда.
Кинув быстрый взгляд на лицо Аманды, Керк отослал Вирджинию наверх – повесить костюм и вымыть руки перед обедом.
– Что случилось? – спросил он, как только девочка ушла.
– Я отправилась забрать ее из школы и случайно попала на генеральную репетицию. Оказалось, что только у Вирджинии не было костюма.
– Я не знал, что нужен костюм.
Вспомнив, как рыдала девочка, Аманда вышла из себя: