— Стол можно накрыть в саду. И попросить Кэт и Джеймса быть свидетелями. Пригласим также всех работников, и соседей, и твоих близких друзей из Кливленда.
— Нет, я не хотела бы никого приглашать, кроме Криса и Вивиан, — вспыхнула Джудит. Уехав во Францию, она потеряла из виду всех старых друзей, а возобновлять знакомство подобным образом ей не хотелось. Вот еще — приглашать на бракосочетание, устраиваемое по расчету!
— Как тебе угодно. Но раз гости все-таки будут, я найму профессионального повара.
Джудит облизнула губы. Похоже, Анри пытается превратить все в настоящую свадьбу. Из-за нее. Чтобы Джудит почувствовала себя настоящей невестой.
— Ты действительно хочешь, чтобы все смотрели на нас, ожидая увидеть счастливую, любящую пару?
— Надеюсь, мы и будем счастливой, любящей парой, — тихо сказал Анри. — И потом, разве не мечтает каждая женщина хоть раз в жизни побывать в роли невесты? Настоящей невесты, в красивом платье и фате? У меня есть предчувствие, что наш брак будет долгим и прочным. Так что не стоит упускать шанс.
Но самому-то тебе на все наплевать, зло подумала Джудит. Ты уже заключал брак. С женщиной, которую любил всем сердцем. Единственной женщиной, которую будешь любить всегда.
— А я вот не хочу ни красивого платья, ни фаты, — с вызовом ответила Джудит, вздернув подбородок. — Моя сестра чуть ли не с пеленок обожает наряжаться, а я — нет. Запомни, я человек практичный. Кажется, поэтому ты на мне женишься.
— Ну, это не единственная причина, — усмехнулся Анри. На его лице промелькнуло странное выражение. Издевка? Желание?
Но не любовь. Нет, не любовь, подумала Джудит. Он женится на мне, чтобы у сына была мать. А у него партнерша по сексу, которая со временем, быть может, родит ему еще детей. Брак по расчету. Так пусть и свадьба будет столь же практичной.
— Лучше я надену обычное платье или однотонный костюм, — сказала Джудит. Да, это именно то, что надо. Она будет чувствовать себя неловко в роскошном длинном платье. К тому же платье или костюм можно будет носить и потом. Очень практично! — Что-нибудь простое, но красивое, роскошные наряды на ферме неуместны, — подвела итог Джудит.
— Прекрасно. Купишь себе что-нибудь завтра в Кливленде.
— Мы едем в Кливленд? — удивилась она.
— Да, надо выбрать кольцо. Вернее, два кольца. Для помолвки и для свадьбы. Пора сообщить всем о нашем намерении. Заодно купим и платье, и все остальное.
— Но как быть с Джерри? Не станем же мы таскать малыша по магазинам?
— Вивиан предложила присмотреть за ним утром, а после ланча Кэт побудет с ним пару часов. Мы вернемся в середине дня. Даже раньше, если сразу управимся с покупками.
Джудит колебалась.
— Кэт все еще очень слаба и быстро устает, а Джерри такой активный… Сомневаюсь, что она справится с ним.
— Полагаешь, Кэт все еще нуждается в тебе?
Джудит в упор посмотрела на него.
— Ты хочешь, чтобы Кэт уехала отсюда?
У нее промелькнула мысль, что Анри передумал жениться на ней и выплачивать долги Кэт не станет. Сейчас для него это большие деньги, если учесть резкое падение цен на шерсть.
— Нет, конечно нет. Я беспокоюсь о Кэт. И о том, что она постоянно требует твоего внимания, ты совсем не живешь для себя… Честное слово, я не выгоняю твою сестру. Я рад, что она с нами. Пусть остается столько, сколько пожелает. Я просто хочу… — Фраза осталась незаконченной. — Она поправится, не беспокойся. Поверь, ей полезно почувствовать ответственность за Джерри и на время отвлечься от собственных проблем.
Джудит оставалось только надеяться что Анри прав.
9
Когда они вернулись с покупками из Кливленда, на пальце Джудит красовалось кольцо, свидетельствующее о помолвке. Теперь пути назад нет. Как только машина миновала ворота фермы, Джудит забеспокоилась:
— Надеюсь, Джерри не уморил бедняжку Кэт.
— Думаю, они в порядке… оба. Мы вернулись раньше, чем я рассчитывал, — спокойно отозвался Анри.
Они думали, что Джерри бросится навстречу, едва они войдут, но в доме стояла гробовая тишина.
— Наверное, Кэт пошла с ним в парк — поиграть или посмотреть на уток, — спокойно сказал Анри и, бросив взгляд на коробки с покупками, добавил: — Иди повесь платье и переоденься во что-нибудь более удобное.
Джудит кивнула и побежала наверх. Она сбросила туфли, достала из пакета купленное к свадьбе платье и, бросив на него удовлетворенный взгляд, бережно повесила в шкаф. Затем сняла блузку и юбку, в которых ездила в город, и натянула майку и шорты. День выдался очень жаркий, необычный для весны.
Джудит вышла из дома первой, Анри еще не появлялся. Она, не торопясь, прошла через веранду, спустилась по ступенькам и увидела Кэт, сидевшую в тени вяза перед домом. Голова сестры свесилась на грудь. Она крепко спала! Вокруг валялись игрушки, но Джерри нигде не было. Не успела Джудит окликнуть сестру, как та подняла голову.
— Что? Ты? Уже?!. — с удивлением воскликнула она и начала беспокойно оглядываться вокруг. — Проклятье! Наверное, я на секунду отключилась… Где Джерри?
— Ты хочешь сказать, что не знаешь, где он? — Душа у Джудит ушла в пятки. — Разве он не с Вивиан?
— Н-е-ет. Вивиан вернулась к себе. Джерри только что был здесь, рассматривал книжку. О Господи, пруд!
Джудит похолодела. Джерри обожает воду, а сегодня очень жарко. И любит кормить уток. Она посмотрела на пруд, но мальчика не увидела. Правда, часть водоема скрывали деревья и кустарники. Пруд не огорожен, мелькнула у нее тревожная мысль. Только вчера она предложила Анри огородить пруд, по крайней мере, со стороны фермы, и он обещал непременно это сделать.
— Позови Анри! Он в доме! — бросила Джудит Кэт через плечо.
Можно представить, как отреагирует Анри на легкомыслие Кэт, но он должен узнать обо всем: возможно, потребуется его помощь. Добежав до пруда, Джудит остановилась и стала внимательно осматриваться. Вон Джерри! Сидит у воды и наблюдает за утками. Девушка почувствовала громадное облегчение, но тут же на нее снова навалился страх. Там, где сидел мальчик, берег круто обрывался вниз, к воде. Джудит хотела окликнуть Джерри, но побоялась испугать его. Одно резкое движение — и ребенок сорвется в воду.
Джудит бросилась к нему, стараясь ступать как можно тише. Только оказавшись недалеко от Джерри, она перешла на шаг и приготовилась заговорить с мальчиком. Спокойно. Без всяких упреков. Что-нибудь типа: «Привет, любуешься на уток?»
Увы, было слишком поздно. Предотвратить то, что случилось в следующий момент, Джудит не смогла. Утка подплыла к Джерри так близко, что он решил до нее дотянуться. Мальчик в восторге вскочил и протянул вперед руки. Утка, испугавшись, взлетела. Малыш издал удивленный смешок и, пытаясь схватить птицу, подался вперед.
Джудит закричала, увидев, как Джерри падает в пруд. Послышался всплеск воды, испуганные утки разлетелись. А потом — ничего. Только расходящиеся по воде круги. Мальчик исчез. Джудит рванулась