был мил… поначалу.
Мак проснулся и захныкал.
— Мне пора возвращаться! — выпалила Джудит. — Нужно покормить ребенка. До свидания!
— Я тоже возвращаюсь в отель.
— Не смею вас задерживать, — раздраженно буркнула она. — Адель не может быстро идти.
— Я не тороплюсь, — заверил он, подстраиваясь под шаг девочки. — Итак, вы говорите, что летите в Штаты в конце недели. Прямо отсюда? Или сначала в Париж?
— Сначала во Францию, чтобы забрать оставшиеся там вещи, а потом первым же рейсом домой.
Джудит подавила раздраженный вздох. Неужели этого типа невозможно отшить? Почему он так упрям? Ведь она ясно дала понять, что не желает видеть его сегодня вечером. Затем тратить время на девушку, которой ты не интересен? Он достаточно красив, сексуален и, по всей видимости, богат, такой мужчина может покорить любую. Наверное, дело в гипертрофированном самолюбии. Он не привык к поражениям и решил продолжать осаду до полной победы. А когда он победит, то, скорее всего, сразу же потеряет интерес к своей жертве. Ну что ж, старайся, старайся, дружище. Джудит с вызовом посмотрела на него. У меня есть иммунитет к красивым наглым типам.
— Может быть, вы скажете хотя бы, как вас зовут?
И девушка вновь почувствовала, что ее приводит в трепет взгляд его темных глаз. А почему бы ей и в самом деле не назвать свое имя? Чему это может повредить? В конце концов, они же живут в одном отеле.
— Джудит, — сказала она неожиданно осипшим голосом. — Джудит Вейсон.
— Анри Бирар, — представился он и добавил: — Через несколько дней я тоже лечу в Штаты из Парижа.
— Неужели? — У Джудит оборвалось сердце. — В отпуск? — с излишней живостью спросила она, тут же пожалев о своем вопросе: ей не хотелось, чтобы он заметил ее интерес.
— Частично по работе, частично просто для удовольствия. У меня дела в Кливленде. Кроме того, я приглашен на свадьбу. Под Янгстауном, это в нескольких часах езды от Кливленда, у меня овцеводческая ферма. Займусь хозяйством, пока у управляющего медовый месяц.
Что это? Судьба, неотвратимость, рок?.. Нет, не может быть! Пытаясь избавиться от этих мыслей, Джудит пропустила какой-то вопрос Анри.
— Я спросил, где вы живете в Штатах, — услышала она наконец его голос.
— В Кливленде.
Джудит мысленно поморщилась, услышав собственный хриплый голос. Следовало сказать это легко, непринужденно, а не так вот, выдавливая из себя слова. Пусть бы он видел — ей совершенно наплевать, совпадают их маршруты или нет. Тогда бы не появилось в его глазах самодовольство. Наверное, он воображает, что я дам ему свой адрес… соглашусь встретиться с ним в Америке… Джудит почувствовала непреодолимое желание поставить нового знакомого на место.
— Замечательно! Тогда я приглашу вас в какой-нибудь ресторан!
— Едва ли у меня будет свободное время. — Глаза ее были холодны, слова отрывисты.
— Э… семейные проблемы? Болезнь?
— Моя… — нахмурившись, Джудит умолкла. Кэт не понравилось бы, что ее дела обсуждают с чужим человеком. Сестра терпеть не может таких вещей.
Бедняжка не желала обсуждать свои проблемы даже с ней, ближайшей родственницей. Многие месяцы Кэт вообще отрицала само существование проблем, молча прощая мужу все его художества. Но проблемы все-таки всплыли на поверхность, когда Фред совсем уж зарвался. К сожалению, Джудит в то время находилась в Париже. Единственное, что она могла сделать для Кэт — послать деньги на оплату неотложных счетов ну и, конечно, обеспечить моральную поддержку.
— Не возражаете, если мы сменим тему? — сухо сказала она. Или вообще прекратим разговор, говорил ее холодный взгляд.
— Разумеется. — Анри даже не заметил ее неудовольствия. — Судя по вашим словам, вы будете искать работу. Какую? Вернетесь в фирму, где работали раньше?
Джудит глубоко вздохнула.
— Нет. Пока я еще не знаю, чем буду заниматься.
Черт бы побрал Бернара! Бернар — партнер в солидной международной фирме, и, даже работая в Париже, он время от времени будет приезжать в Кливленд по делам. Его могут даже перевести туда работать, пожелай он этого, как перевели в Париж ее, Джудит. Жаль, что из Парижа ей приходится уезжать, не проработав и полгода. Все благодаря Бернару.
Наверное, трудно будет снова получить работу в солидной кливлендской фирме. Особенно если Бернар, решив отомстить, распространил слух о ее непригодности. Он способен на такое. Ведь считал же Бернар себя невинно пострадавшим, хотя неверен был именно он, а не Джудит. «Я ничего не имел в виду», — сказал он тогда в свое оправдание.
Джудит почувствовала облегчение, когда показалась их гостиница.
— Всего хорошего, — беззаботно бросила она Анри Бирару, проходя вместе с Адель в холл.
Джудит ни словом не обмолвилась о его поездке в Кливленд, надеясь, что Анри правильно истолкует этот факт — как нежелание встречаться с ним в дальнейшем. Француз слишком зациклен на себе. Слишком красив. Слишком сексуален. Слишком обаятелен. Слишком самодоволен. Совсем как Бернар. Считает, что перед ним невозможно устоять.
Мак заплакал уже по-настоящему. Даже если Анри Бирар и сказал что-то, она бы все равно не услышала. Джудит пересекла холл и направилась к лестнице, не желая дать настырному французу возможность нагнать ее у лифта. Ей абсолютно не хотелось снова встречаться с ним.
Но вечером обстоятельства изменились. Уложив детей и подождав, пока они уснут, Джудит выскользнула на веранду. Хотелось подышать воздухом, прежде чем отправиться к себе в номер.
Был потрясающе красивый закат. Черные контуры Вестминстерского аббатства четко вырисовывались на фоне ярко-красного неба. Джудит вспомнила слова Анри Бирара: «На закат нужно смотреть с мужчиной».
Девушку терзали противоречивые мысли. То она жалела, что вышла на веранду, то мечтала о том, чтобы рядом появился Анри. В этом французе было все, что она презирала в мужчинах. Но тем не менее… Джудит услышала чьи-то шаги. Неужели?..
— Джудит! Так я и думал, что найду вас здесь.
Она обернулась и от удивления открыла рот. В дверях стоял отец Адель и Мака, Клод Шарнье. Одет он был так же, как и для обеда в «Гритти-палас», куда они с женой отправились. Только без пиджака.
Джудит облизнула губы.
— Месье? — удивилась она. — Вы… вы что-то забыли? Дети спят, — быстро прибавила Джудит на случай, если он решит напомнить ей об обязанностях.
— Знаю, знаю, я только что их видел. — Шарнье приблизился. — Я решил не оставаться на обед, хочу подготовиться к завтрашнему заседанию. Жена с друзьями вернется позже.
Джудит насторожилась. К чему он упомянул о жене? Хочет намекнуть, что нам никто не помешает? Не все мужчины похожи на Бернара, дурочка. Но как странно он смотрит на меня! И запах виски…
— Пожалуй, я пойду в свой номер, — пробормотала Джудит. Там у Шарнье, если у него, конечно, были какие-то неблаговидные мысли, ничего не получится — ее комната рядом с детской. Кроме того, дверь запирается.
— Подождите, не уходите. — Он поймал ее за руку, когда девушка попыталась проскользнуть мимо. — Давайте полюбуемся этим бесподобным закатом.
Джудит снова вспомнила Анри Бирара и разозлилась.
— Я уже видела закат! Раньше он был красивее. — Джудит попыталась вырваться. — Прошу вас, месье! — взмолилась она, но хватка Клода только окрепла. — Я хочу уйти…
— Вы очень сексапильны, Джуди. Нельзя так заманивать мужчин.
Она со страхом отметила, что голос Шарнье стал хриплым и приглушенным, и задохнулась от негодования. Совсем как Бернар! Винит в собственной слабости кого угодно, только не себя, любимого! «С