этим ничего нельзя было поделать, Джудит. Она настоящая маленькая ведьма. Любой мужчина попался бы в ловушку. Я ничего не имел в виду… Честное слово. Минутная слабость, дорогая. Это не повторится. Вот увидишь». Но Джудит не захотела увидеть.

— Не соизволите ли вы отпустить мою руку? — прошипела девушка.

— Всего один поцелуй, крошка. Вечер — время любви, запомни… а ты здесь одна. Это нечестно. Я не могу, чтобы ты ушла даже без…

— Нет! Прошу вас, месье…

Теперь Джудит испытывала скорее отвращение, нежели страх. Ведь каждую минуту на веранде может кто-нибудь появиться. Но Шарнье, похоже, это не беспокоило. По-видимому, взволновать его могло только появление жены, а она была в «Гритти-палас» — на безопасном расстоянии.

К собственному изумлению, Джудит поняла, что с нетерпением ждет Анри Бирара. Конечно, этот француз не рыцарь на белом коне. Может, он даже хуже, чем омерзительный подкаблучник Клод Шарнье, но, по крайней мере, спас бы Джудит от домогательств.

— Боже, Джудит, как ты прекрасна! Какой у тебя чувственный рот… — Внезапно Клод резко притянул ее к себе и, невзирая на возмущенные протесты, впился в губы девушки.

Джудит попыталась бороться, но Шарнье был сильнее. В отчаянии она попыталась пнуть его ногой. Мокрые губы и запах алкоголя вызывали тошноту. Джудит решила изменить тактику. Надо притвориться, что она больше не сопротивляется, и, как только Шарнье ослабит хватку, ударить его в пах и убежать. Утром он будет вымаливать прощение, боясь, что Джудит пожалуется жене.

— Клод!

Один резкий окрик сделал то, что оказалось не под силу Джудит. Руки Шарнье разжались, голова откинулась назад.

— Жанна… — Шок прошел поразительно быстро. Шарнье оттолкнул Джудит, шагнул к жене и запричитал: — Дорогая… Какое счастье, что ты пришла! Эта маленькая шлюшка буквально напала на меня!

Джудит, не веря своим ушам, во все глаза смотрела на него. А Шарнье, не краснея, продолжал врать:

— Я пошел посмотреть, куда она подевалась. Ее не было в номере, и я беспокоился за детей. А она любуется закатом. Увидела меня и бросилась мне на шею, вот… Я думаю, она вообразила, что целует не меня, а своего дружка. Давай будем к ней снисходительны, дорогая, и попытаемся простить ее. Во всем виноват Лондон. И этот закат. Вообще весь вечер располагает к…

— Простить ее? Ты с ума сошел! Как я могу доверить распутной девице своих крошек? — И Жанна с ненавистью уставилась на Джудит. — Упаковывайте вещи и завтра утром, при первой же возможности, уезжайте! Денег вы не получите и никакого билета в Америку — только билет до Парижа. Вам повезло, что он уже куплен! Все, скатертью дорожка!

— Дорогая, ты не можешь… — заблеял Клод. — Она нужна нам.

— Заплатим кому-нибудь из отеля, чтобы присмотрели за детьми. Или ты посидишь с ними. А она немедленно уедет!

— Но… ты не можешь отправить ее без денег. Она же все-таки работала…

— Ты что, на ее стороне? — Жанна обернулась, сверля мужа глазами. — А может, она и не виновата? Может, это ты к ней приставал?

— Дорогая, что ты говоришь? Конечно, я тут ни при чем! — завизжал Клод.

— Утром первым делом позвоню в аэропорт и поменяю билет! — продолжала бушевать Жанна. — Пусть летит в Париж первым же рейсом. Нечего ей тут сидеть до конца недели! И будь я проклята, если оплачу ей такси до аэропорта! Пусть добирается как хочет!

Клод заискивающе смотрел на жену, пытаясь смягчить ее гнев.

— Дорогая, мы не можем отпустить ее, ничего не заплатив. Давай оплатим хотя бы двухдневное пребывание в Лондоне?

— Нет! Она уже получила деньги на текущие расходы, и пусть будет довольна. А если взбрыкнет, я просто аннулирую ее билет в Париж. — Губы Жанны скривились. — Таким, как она, везет. Не сомневаюсь, скоро она заарканит еще какого-нибудь богатенького простофилю.

Джудит покраснела. Анри Бирар летит завтра в Париж. Если Шарнье закажут билет на тот же рейс, она снова встретит этого типа.

Ну уж его-то она точно не собирается заарканивать! Равно как и других красавчиков-французов. Как и вообще любых мужчин. И бедных, и богатых.

С ними покончено раз и навсегда.

2

Джудит в первый раз отправилась завтракать без детей. Она уже упаковала вещи. Жанна Шарнье сообщила, что ей заказан билет на час дня. Значит, она должна покинуть гостиницу сразу же после завтрака, чтобы успеть добраться до аэропорта.

— Невзирая на все неудобства, мы сами присмотрим за детьми сегодня утром. — Таковы были прощальные слова Жанны Шарнье.

Джудит с трудом удержалась, чтобы не высказать все, что она думает о родителях, считающих неудобством завтрак вместе с собственными детьми.

Она спустилась в очаровательный садик при отеле, где были расставлены столы с едой и напитками, и за одним из двухместных столиков заметила Анри Бирара, сидящего в одиночестве. Он призывно помахал ей рукой. Сердце Джудит бешено забилось, ей показалось, что его сумасшедший стук слышен всем. Джудит остановилась в сомнении: может, просто «не заметить» Анри? Или помахать в ответ и сесть за другой столик? Она поджала губы, когда он опять поманил ее, на этот раз более энергично. Придется подойти хотя бы на минуту.

— Вы что-то от меня хотите? — с притворной холодностью спросила она, глядя прямо перед собой.

В это утро на Анри была красивая кремовая рубашка, красиво оттеняющая загар. Могу поспорить, Анри прекрасно знает, насколько он сексуален, угрюмо подумала Джудит, пытаясь сохранять невозмутимость.

— А куда подевались дети?

— Они позавтракают со своими родителями позднее. — Она глубоко вздохнула. — Я уезжаю сразу же после завтрака.

— Уезжаете? А я думал, вы здесь до конца недели. Вы все уезжаете?

— Нет, одна я. — Джудит сжала губы: возможно, он уже в курсе — прислуга сообщила. Жанна Шарнье наверняка расстаралась, чтобы происшествие получило широкую огласку. — Меня уволили, — коротко пояснила она.

— Да? Приставали к месье? — ехидно поинтересовался Анри, но, заметив ее злобный взгляд, поспешно добавил: — Шутка. Синдром ревнивой жены?

Джудит отвела глаза.

— Не возражаете, если я пойду позавтракаю? Мне скоро уезжать.

— Да, разумеется, извините. А почему бы вам не присоединиться ко мне? Глупо садиться за разные столы, когда мы оба в одиночестве. Кроме того, я хочу с вами побеседовать.

Но я-то не хочу с тобой беседовать. Однако из вежливости Джудит промолчала и опустилась на свободный стул.

— Так о чем же вы хотели со мной побеседовать? — спросила она, принимая заинтересованный вид. И сразу, не дожидаясь ответа, переключила свое внимание на тарелку с хлопьями, принесенную официантом.

— Я тоже сегодня улетаю из Лондона, — напомнил Анри. — Лечу «Эйр-Франс» в час дня. А у вас какой рейс?

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×