вывели свою фирму из виртуальности. Во время нашей последней встречи Джейсон это подтвердил и добавил, что кроме этого Блейн повсюду расставил на меня какие-то ловушки…
Я осекаюсь. Чёрт возьми! Яркой молнией вспыхивает мысль настолько неожиданная и вместе с тем логичная, что мне становится стыдно за собственную тупость.
— Ну да! — ору я так, что Клара даже вздрагивает. — Ну, и болван же я! Это же надо быть таким идиотом: очевидного не понять! Джейсон блефовал! Не могли они этого сделать, не могли! А раз так, значит, можно их прикончить! И твоя проблема будет решена. Вот насчёт Роберта — не знаю, — честно предупреждаю я, — но, скорее всего, Доусону будет не до него.
— Фрэнк, — тормошит меня Клара, — да объясни ты толком! Ничего не пойму.
— Слушай, — радостно говорю я. — Они могли, конечно, вывести свою контору из виртуальности, но только не в тот день, когда я их ободрал. То есть — не сегодня! Это же для них в прошлом, а до прошлого им не добраться! Они же и всю эту кутерьму с «Поисками сокровищ» затеяли, чтобы я смог сюда попасть! А сами, без меня — ни-ни! Иначе, зачем бы им я? Залезли бы и исправили, что нужно. Нет, соврал Джейсон, ничего они не сделали, там всё чисто и доступно. А значит, конец им теперь, и никак они помешать этому не могут!
Клара заражается моим энтузиазмом.
— Так что же мы сидим, Фрэнк! — теребит она меня. — Пошли скорее! Ты ведь и по поводу Роберта что-нибудь придумаешь, правда?
— Вполне возможно, — говорю я уже не столь уверенно, но тут меня осеняет ещё одна мысль. — Да не возможно, а точно! Ты знаешь номер его счёта? Ну, того, на который он деньги Доусона переводил?
— Нет, — упавшим голосом говорит Клара.
— А если я тебя приведу в вашу виртуальную контору, сможешь выяснить?
— Без проблем, — на её лице снова появляется радостная улыбка. — Я знала, что ты что-нибудь придумаешь!
— Ну, тогда идём в последнюю фазу, — я убираю все эмоции, настраиваюсь на переход, но тут вспоминаю кое-что ещё.
Осматриваю подклад своего кафтана и прихожу к выводу, что он всех своих возможностей пока не исчерпал. Отрываю ещё одну полосу и протягиваю Кларе.
— Вот, — говорю, — вместо наручников. Давай свяжемся руками, чтобы Виртуальности не вздумалось снова с нами что-нибудь этакое выкинуть.
Мы проделываем это вместе: связываем мою левую руку с её правой так, чтобы можно было идти, сцепив пальцы друг друга.
— Не дам тебе потом отвязаться, — в шутку говорю я. — Так и будешь всегда со мной ходить!
— Я не против, — неожиданно серьёзно отвечает она, глядя мне в глаза. — Я даже в реальности не чувствовала себя так спокойно, как с тобой — здесь, где всякая нечисть прямо-таки кишит!
«Когда всё будет кончено, надо напомнить ей про эти её слова»! — догадливо думаю я, направляясь вместе с ней к сейфу.
— Ну, с Богом! — говорю и беру… то есть, мы берём в руки шкатулку.
Ничего не происходит.
— Ага! — говорит Клара. — Она хочет, чтобы всё было по правилам! Фрэнк, тебе нравится запах чеснока?
— Из твоих уст я его просто обожаю, — и мы сливаемся в нежном поцелуе.
Громко звучит музыка. Наверное, финальная. Она похожа на ту, что я неоднократно слышал в момент перехода в следующие стадии, но мелодия несколько другая: более радостная, торжественная и даже бравурная. Игра окончена! Теперь начнутся другие игры…
ЧАСТЬ 3
1. В виртуальном Рочестере
— Как жутко! — говорит Клара и знакомо поёживается.
Мы бредём с ней по виртуальному Рочестеру. Он до мельчайших деталей похож на Рочестер настоящий, и есть только одно отличие: ниоткуда не доносится ни единого звука; улицы, дома, магазины и офисы пустынны, нет ни людей, ни машин. Все мои расчёты на сокровища Дракулы оказались полной чушью: едва мы вышли из игры, шкатулка сразу же исчезла.
— Я когда-то в детстве читала один рассказ. По-моему, это Бредбери. Земля после ядерной войны. Погибло всё население, и каким-то чудом уцелела одна семья: мать, отец и сын-подросток. И вот они путешествуют по этой пустой Земле. Каждый день приходят в новый город, и везде одно и то же: как здесь у нас. Правда, Фрэнк, очень похоже на тот рассказ? Или, — выпрыгивают чёртики, — скажешь, что сына- подростка не хватает?
— Не только, — серьёзно говорю я. — Вообще всё не похоже. И слава Богу. Просто очень здорово, что здесь так. А вот если бы кипела натуральная жизнь — это была бы уже катастрофа. Покруче ядерной войны.
Мы прошли уже никак не меньше трёх километров, а до рекламного агентства «Джейсон & Доусон», по словам Клары, ещё идти и идти. Она уже при ходьбе морщится: видно, натёрла ногу, достаётся ей на своих каблучках.
— Жаль, что нет ни одной машины, — вздыхает она. — Мы бы взяли любую и поехали. И никто бы нам ничего не сказал.
— Где-нибудь есть, — возражаю я. — Не одного же меня они сюда через игры затянули. А затянули, понятное дело, не голых, а со всем своим имуществом. Вот только неясно, где всё это. Разве что случайно на какую-то машину наткнёмся. И магазины пустые. А то я бы взял там детскую коляску и покатил тебя…
Тут мне приходит в голову мысль. Я останавливаюсь и смотрю вокруг.
— Клара, — говорю, — если сейчас свернуть влево, то через три квартала мой офис. А перед ним ровер стоит. И бак почти полный — домчимся с комфортом.
— А дверцы? — спрашивают меня чёртики. — Дверцы все открываются? Хотя, — вздыхает она, — я сейчас и через сидение согласна переползать. Тем более, опыт уже есть!
— Дверцы открывались всегда, — признаюсь я и слышу в ответ притворно-сердитое: «Негодяй ты, Фрэнк, всё-таки!». — Так что, пошли?
— Только помедленнее, — просит она.
— Можем хоть вообще ползком, времени у нас много, — успокаиваю её.
Мы сворачиваем.
— Фрэнк, я всё-таки не могу понять одну вещь, — говорит Клара, и на её лице я вижу беспокойство. — Если, как говоришь, до прошлого они добраться не могут, то как же получилось, что ты встретился с Джейсоном в виртуальности?
— Это-то меня тогда и сбило с толку, — признаюсь я. — Потому и поверил Джейсону, что и фирму-то они отсюда вытащили, и ловушек на меня понаставили… А всё дело в том, что встретились мы с ним в их реальном времени. Нашли они в моём компьютере файлы — кадры той игры, которая с «Поисками» пересекается, определили её и открыли в он-лайне. Стала она после этого свеженькая-свеженькая, и когда я в неё перешёл, то попал в их реальное время. А если бы они её не трогали — попал бы в другое.
— Ясно, — кивает она.
Ровер и в самом деле под моими окнами, и я радуюсь ему, как самому преданному другу. Приходится, правда, разбирать замок зажигания, потому что ключи у реального Фрэнка, а запасных нет. Я завожу