чуть попозже. Все дело в том, что обстановка и в штате, и на юге США, и вообще — во всей стране была уже давно накалена до предела. Долгие годы самые разные люди старательно разливали бензин, даже не думая, чем это все может закончиться. Экономический кризис, который, несмотря на бодрые реакции и победные цифры, так толком и не закончился, тоже подлил масла в огонь — двенадцатипроцентная безработица в целом по стране и сумасшедшая нагрузка на бюджет, который и так уже тонул под непосильным бременем социальных расходов с одной стороны и военных — с другой. Двенадцать процентов безработицы — это озлобленное, расколотое общество, где белые обвиняют цветных в том, что они отнимают у них рабочие места, работая за копейки и нелегально, а цветные обвиняют белых в расизме и шовинизме. А ситуация лучше не становится, и у кого-то возникает чертовски сильное желание взяться за оружие и…

Вуаля.

В общем и целом — наверное, произошло бы то же самое или что-то подобное, потому что бензин был разлит, и какая разница — кто именно бросит спичку. Результат-то один.

А началось все ранним летним утром на обочине шестнадцатой дороги, посреди полей и перелесков, возле небольшого кафе. Там стоял небольшой пикап «Форд-Ф150» пятого года выпуска, который без спроса у отца взял некий Натаниэль Нолан, шестнадцати лет, местный белый, ранее привлекавшийся за незначительные проступки, наподобие распития пива в общественных местах и засорения этих самых общественных мест мусором. Этот Натаниэль Нолан в настоящее время сидел в машине, гонял по магнитоле тюремный рэп — он считал, что тюрьма, это круто, исключительно потому, что сам там пока не побывал, а вот разговоров о ней наслушался. Он ждал своего дальнего родственника, троюродного брата по имени Генри Боун, который прибыл на лето в Техас из окрестностей Нью-Йорка и считал себя самым крутым парнем в округе. Упомянутый Генри Боун пошел в кафе, чтобы отлить и купить пива, потому что Натаниэля тут знали, а Генри нет, он был высоким и крепким малым, никто не давал ему его возраста, и, следовательно, можно было бы рассчитывать на то, что пиво ему продадут. Еще в машине было несколько дисков с кантри, тюремным рэпом и какой-то обработанной инструменталкой, из-за которой братья чуть не подрались. Послушав, Натаниэль авторитетно заявил, что это дерьмо и против рэпа не катит, а его брат только снисходительно улыбнулся и похлопал его по плечу, и от этой снисходительности Нату и захотелось дать своему брату в харю. Еще в машине был пистолет Рюгер 22–45 с шестидюймовым стволом и регулируемым прицелом. Это был пистолет Натаниэля, потому что его подарил ему отец, сочтя, что пацан уже достаточно взрослый, чтобы иметь свое оружие. В семье Ноланов к оружию относились совсем неполиткорректно, потому что один из дедушек Нолана воевал во Вьетнаме и заслужил орден Почета конгресса, подняв окруженную целым полком узкоглазых роту морских пехотинцев в атаку и, прорвав окружение, вывел ее к дороге, к своим. Брат Натаниэля воевал в Афганистане, и за то, что он там сделал, в прошлом году к ордену Почета конгресса представляли и его, но отделались Серебряной звездой. Наверное, если бы Нат знал, что сегодня приезжает его брат, он не стал бы накачиваться пивом и вообще не стал бы творить того, что он натворил — потому что брат был для него авторитетом. Но… чего уж там. Что получилось — то и получилось.

Еще у Ната было ружье, но он его не взял — он взял пистолет и две коробки патронов, чтобы выехать на природу и пострелять по банкам — национальная американская забава. Плинкинг называется. Нат был неплохим стрелком, набил руку, стреляя по банкам и по грызунам, и сегодня он забился с Генри на двадцать баксов, что сделает его. Потому-то они в поля и поехали.

Вприпрыжку от бара вернулся Генри, как трофей плюхнул на заднее сиденье упаковку из шести банок пива «Курс», довольно крепкого, по пол-литра каждая. Три литра на двоих пацанов — да прибавить еще по банке 0,33, которые они уже успели выпить, — наверное, много. Но они же взрослые, правда?

— Поехали! — победно заявил Генри, плюхаясь на раскаленное кожаное сиденье пикапа.

— Тебе задницу не жжет? — участливо осведомился Нат.

— Моя задница — переживу. Поехали.

Ехать было недалеко — они свернули к перелеску, который отделял поле, принадлежащее мистеру Гудчайлду, хорошему другу отца, от поля, принадлежащего какой-то международной инвестиционной корпорации со штаб-квартирой в Далласе. Засажены эти поля были одинаково — не пшеницей, как раньше, а рапсом, под спирт. Тем же самым засевал поля и отец Ната Нолана, потому как в США были большие налоговые льготы на бензин марки Е-85, экологичный-85, на котором теперь ездили почти все. Е-85 — это восемьдесят пять процентов высококачественного бензина и пятнадцать процентов не менее высококачественного спирта, в итоге получается более экологически чистое топливо. Бензин, понятное дело, берется из нефти, которая в Техасе имеется, и в немалом количестве, а вот спирт откуда взять? Бразильцы брали спирт из сахарного тростника, русские — из пшеницы, а вот в Европе и Америке самой доходной культурой неожиданно стал рапс. Все больше и больше полей радовали глаз желтыми цветами — и никто даже не задумывался о том, что такая политика приводила все к большему недосеву зерновых, и все больше и больше людей в третьих странах умирали от голода, потому что не могли позволить себе купить подорожавшую муку. Это никого не волновало.

— Десять шагов, — заявил Нат.

— Ха… Детская дистанция. Тридцать.

— Тридцать? А не промажешь?

— Готовь двадцатку.

Отсчитали тридцать шагов, перемерили дистанцию дважды. Потом выпили по банке пива — надо же во что-то стрелять, правда? Установили мишени, Нат на капоте вскрыл желто-зеленую коробку Ремингтона, набил маленькими, но смертельно опасными патронами магазин и вышел на дистанцию. Пистолет показался неожиданно тяжелым в руке, да и брат что-то под руку балаболил…

— Заткнись!

Прицелившись, Нат нажал на спуск, пистолет негромко хлопнул. Раз, потом еще раз. Потом еще, и еще, и еще. На шестом выстреле банка повалилась.

— Пойду, поставлю.

— Слабак… — прокомментировал Генри, берясь за еще одну банку.

Нат подошел к банке и поставил ее на место, укрепив двумя камнями, чтобы не свалилась. Вернулся, дострелял магазин.

— Теперь ты.

Генри посмотрел на банку в руке.

— У меня нет банки.

— А это что? Не банка разве?

— В ней пиво. Мне ее жалко.

— Так допей.

— Нет… давай, я твою переверну и постреляю. Потом сравним.

Генри пошел переставлять банку. В машине какой-то рэпер хриплым прокуренным голосом повествовал о нравах общей камеры в калифорнийской тюрьме.

— П…р, — вернувшись прокомментировал Генри.

— Кто?

— Этот… кто поет у тебя. На зоне его опустили.

— Да он сам кого хочешь опустит!

— Его опустили! — настойчиво повторил Генри, прицеливаясь. — Сделали сахарком для белых парней. Белые парни на зоне долбали его в задницу, когда хотели.

— Ты будешь стрелять или интересоваться чужой задницей?

Генри довольно быстро высадил магазин. Несмотря на не слишком либеральные законы Нью-Йорка к стрелкам и к оружию, он интересовался стрельбой, и рука у него была поставлена, причем именно на двадцать второй калибр.

— Вот так…

— Иди, посмотри. Мазила…

Генри пошел к банке, поднял ее и начал рассматривать зачем-то на просвет.

— Я выиграл, — заявил он, — гони двадцатку.

— А ну-ка, неси сюда…

Вы читаете Период распада
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату