отождествлялась с Афродитой (Кипридой — ср. о храме Афродиты Филы в Триях, 255с), отец Деметрия Антигон — с сыном Посейдона (прозвище Антигона было Циклоп и Одноглазый).}
Иные бога далеко находятся,
К ним мольбы напрасны,
И нет их здесь, не внемлет ни один из них.
Ты - стоишь перед нами
Не каменный, не деревянный, но живой.
Молимся тебе мы:
О милосерднейший, дай поскорей нам мир,
Всемогущ ты ныне!
Не Фивы, нет, теперь Элладу целую
Сфинга одолела: {165}
{165 Сфинга одолела... — Сфинга (Сфинкс), по-гречески женского рода, «душительница», полу- женщина, полу-львица — ужасное чудовище, безжалостно истреблявшее жителей Фив (ср. миф об Эдипе). Здесь со Сфингой, наводящей страх уже не на одних фиванцев, а на всю Элладу, сравнивается Этолия, против которой воевал Деметрий.}
На этолийских скалах возлегла она,
[f] Словно встарь, ужасна,
И жизни наши похищает, алчная -
Нет в нас сил сражаться!
Вор этолийский крал, что далеко лежит,
Ныне - что поближе!
Карай его своею властью - или же.
Сам найди Эдипа,
Чтоб Сфингу эту он со скал высоких сверг
Или опозорил.
64. И это пели на площадях и у очагов своих те марафонские бойцы, {166} которые казнили преклонившего колени перед персидским царем и (254) рассеяли бесчисленные мириады варваров! Так и у Алексида в 'Торговце снадобьями', или 'Кратейе', персонаж пьет за одного из собутыльников здравицу с такими словами [Kock.II.336]:
{166 ...марафонские бойцы... — т. е. те самые афиняне, деды которых одержали в 490 г. до н.э. победу над персами: нарицательное имя древней доблести.}
Эй, раб! Подай побольше кубок, влей в него
В честь дружбы нам четыре меры полные, {167}
{167 ...четыре меры полные... — Четыре черпака (киафа) по 0,045 л каждый. Хитроумный льстец, афинянин объединяет в одной сразу четыре здравицы: предлагая выпить за здоровье своего товарища, он тут же ловко поминает отца Деметрия Полиоркета Антигона, мать Деметрия Филу и самого Деметрия. Смысл льстивого тоста становится еще очевиднее, если вспомнить существовавший на пирах порядок, когда первую чашу полагалось посвящать богам — об обожествлении родителей Деметрия см. примеч. 164.}
И три из них нам будут возлияньями
Спасительным богам: одна за славную
Победу Антигонову, {168} вторая же -
{168 ...за славную / Победу Антигонову... — Антигон I Одноглазый, отец Деметрия Полиоркета, был тем из диадохов, кому после смерти Александра удалось сосредоточить в своих руках наибольшую власть, — ему подчинялась почти вся Азия. Четверо других — сатрапы Лисимах, Птолемей, Селевк и Кассандр, — объединившись, нанесли ему поражение в битве при Ипсе (301 г. до н.э.), в которой Антигон был убит. Здесь, вероятно, имеются в виду события 306 г. до н.э., когда, после победы над Птолемеем Лагом у Кипра, Антигон и Деметрий принимают титулы царей. Перед этим, в 307 г. до н.э., Деметрий освободил Афины.}
За сына молодого, за Деметрия,
За Афродиту Филу - третья. {169} Пусть у вас,
{169 За Афродиту Филу — третья. — Ср. то, что мы знаем о посвящении храмов Афродите Ламии и Афродите Леэне (см. примеч. 157), а также то, что говорится далее: в Триях (один из демов Аттики) Афродите Филе был возведен храм (255с).}
Друзья мои, всех будет столько радости,
[b] Сколь в кубок поместилось мой прекрасного!
65. Вот каковы были афиняне в те времена, когда их городом завладело свирепое чудовище угодничества; а ведь пифийский бог провозгласил Афины 'очагом Эллады', и даже недружелюбно настроенный Феопомп называл 'пританеем Эллады', {170} хотя в других местах [своей 'Истории'] он и пишет [FHG.I.328], что Афины переполнены Дионисиевыми [c] льстецами (актерами), матросами, уличными грабителями, не говоря уже о лжесвидетелях, доносчиках и охотниках за чужими наследствами. Они-то, я уверен, и принесли в город всё это угодничество, подобно наводнению или иной божьей каре. Прекрасно говаривал о льстецах Диоген, что куда гуманнее послать человека к воронам, {171} чем к льстецам, которые сдирают добро с еще живых людей. И Анаксилай ведь пишет в {172} ... [Kock.II.274]:
{170 ...«очагом Эллады»... «пританеем Эллады»... — Возможно, впрочем, Феопомп, переиначивая все тот же известный оракул, данный Афинам, хочет сказать другое: что этот город будет очагом и пританеем — т. е. сердцем — Эллады (ср. 187d-e). Разделив очаг и пританей как сердце и желудок, недоброжелательно настроенный в отношении Афин историк говорит о том, что в город, долгое время бывший важнейшим центром Балканской Греции, стекается в надежде поживиться всякий сброд, подобно тому как в пританей люди приходят, рассчитывая пообедать за общественный счет.}
{171 ...послать человека к воронам... — Игра слов: ??????? (льстецы) — ??????? (вороны). То же у Аристофана («Осы».42). «К воронам» — проклятие, часто встречающееся в комедиях.}
{172 ...Анаксилай ведь пишет в ... — Название комедии утеряно.}
Льстецы - совсем что черви {173} для владеющих
{173 ...совсем что черви... — Тоже игра слов: ??????? (льстецы) — ???????? (черви).}
Имуществом. Найдя себе хозяина
С беззлобным нравом, каждый заползет в него
И ест его спокойно, до тех пор пока
Не выжжет, как огонь, именье дочиста.
Когда же от бедняги лишь останется
[d] Одна скорлупка, тут же принимается
За следующего.
И Платон пишет в 'Федре' [240b]: 'Льстец, например, это страшное чудовище и великая пагуба, однако природа примешала к лести и какое-то тонкое удовольствие'. Феофраст же пишет в сочинении 'Об угодничестве' [fr.83], что аргивянин Миртис, заметив, что льстец Клеоним, хоровой танцовщик, повадился подсаживаться к нему и другим присяжным, чтобы его почаще видели среди уважаемых в городе людей, схватил его за ухо и при [e] всем народе вытащил с заседания со словами: 'Плясать ты здесь не будешь, а слушать тебе тут нечего'. И Дифил пишет в 'Свадьбе' [Kock.II.547]:
Но тот же льстец
И стратега, и владыку, и друзей, и города
Сладкою злодейской речью враз погубит навсегда.
Нынче некая недужность охватила весь народ,
И больны решенья наши - лишь бы только угодить.
Поэтому, как пишет в тридцатой книге Феопомп [FHG.I.310], прекрасно [f] поступили фессалийцы, сровнявшие с землей так называемый Город-Льстец, который населяли малийцы. {174}
{174 ...Город-Льстец, который населяли малийцы. — Колакия (????????). О городе с таким названием больше ничего не известно. Малийцы — жители Малиды (область близ Фермопил, между Северной и