Книга девятая
{1}
{1 В тридцатикнижной редакции здесь начиналась шестнадцатая книга. Зоологическая терминология дана в редакции В. П. Карпова (Аристотель. «История животных». М., Издательский центр РГГУ, 1996).}
(366) Снова начнем пировать; для умытия рук подадут нам
Светлой воды, а наутро опять разговоры начнутся [Од.IV.214]
у меня и у тебя, Тимократ.
Когда нам принесли окорока, кто-то поинтересовался, мягкие (???????) ли они. И Ульпиан отозвался на это: 'У какого автора слово ??????? встречается в значении мягкий? И кто назвал горчицу словом ????? вместо ??????? Ибо я вижу, что горчицу эту принесли в чашечках вместе с окороком. Я говорю 'окорок' в мужском роде (?? ??????), - мне известно, что существует и такая форма, и вовсе не обязательно говорить только в женском (?? ?????), как делают коренные афиняне'. Например, Эпихарм в 'Мегарянке' говорит [Kaibel 107]: 'Колбаса (?????), сырочек, [b] окорока (??????), позвонки. А поесть-то нечего'. И в 'Киклопе' [Ibid. 105]:
О Зевс, нежны колбасы (??????), нежен окорок (??????).
Можете позаимствовать у меня, о мудрейшие, также и то наблюдение, что Эпихарм называет здесь колбасу ?????, тогда как в других местах он всегда называет ее ?????. Кроме того, я вижу, что в других закусках соль подслащенная, наши же киники признают соль только самую горькую; один из них, говорит у Антифана в 'Котомке' следующее [Kock.II.66]:
- Из блюд морских на каждый день имеется
[с] У нас лишь соль, - все из-за этой пошлины.
.................... их запиваем мы
Винишком, Зевс свидетель мне, прилаженным
К унынью, в этом доме заведенному.
- Что хочешь ты сказать 'вином прилаженным'?
- Годящимся, чтоб пить его не чашами, -
Из уксусников всем гостям тянуть его.
Вижу я и рыбный соус, смешанный с уксусом. Известно мне также, что в наши дни жители Понта готовят особый соус, называемый 'кислым' (?????????).
2. Вызов принял Зоил: 'Послушай, в 'Женщинах с Лемноса' Аристофан [d] использует слово ??????? в значении изысканный; пишет он так [Коск.I.486]:
Изысканные (????????) Лемнос и красивые
Бобы рождает.
И у Ферекрата в 'Бесплатном добре' [Ibid., 169]:
Сейчас же сделать мягкими горошины.
?????? назвал горчицу Никандр Колофонский в следующем стихе поэмы 'О действии животных ядов' [921]:
Тыкву, обитую медью, поистине, или горчицу (??????).
И в его же 'Георгинах' [frag.70. 16 Schneider]:
Зерна горчицы (??????) кусачей.
И еще [frag.84 Schneider]:
Кардамон и анаррин, чернолистная с ними горчица (??????).
Кратет в сочинении 'Об аттическом диалекте' приводит следующий стих Аристофана [р.65 Wachsmuth]:
(367) (Смотрел горчицы (??????) горше и лицо скривил.
Так утверждает Селевк в сочинении 'Об эллинизме', однако стих этот принадлежит комедии 'Всадники' и звучит следующим образом ['Всадники' 631]: 'Смотрел горчицы (?????) горше'. Никто из аттиков не называет горчицу ??????, хотя этимологически возможны обе формы. С одной стороны, ????? можно толковать как ?????, {2} потому что она потеряла в росте (?????), - горчица ведь невелика и малоросла; такого же происхождения слово афия. {3} ??????, с другой стороны, вредит (????????) своим запахом лицу (?????); поэтому и лук называется ???????? оттого, что от него мы зажмуриваем (??????) глаза (?????). Кроме того комедиограф Ксенарх говорит в 'Скифянках' [Kock.II.472]:
{2 ????? — То есть как бы составленное из отрицательной частицы ??- и корня ?? «рост».}
{3 ...афия. — см.284f-285f.}
Больное место не болит совсем:
[b] Моя дочурка вместе с нашей гостьею
Его уже изрядно нагорчичила (???????????).
А о соли и уксусе упоминает наш славный Аристофан, когда говорит о трагике Сфенеле [Коск.I.429]:
Да как сглотнуть Сфенеловы речения?
А ты глотай с приправой, солью, уксусом! {4}
{4 Да как сглотнуть... — Отрывок из комедии «Геритады».}
3. 'Вот тебе, любезнейший, и ответ на твои вопросы, а теперь твоя очередь ответить нам, у каких авторов слово 'десерт' (???????) [c] означает сосуд. {5} Потому что у Платона в 'Празднествах' оно означает особое блюдо сложного состава или что-то в этом роде [Коск.I.609; 368с]:
{5 ...??????? означает сосуд. — Оно может означать лакомство, десерт или блюдо, чашу.}
Откуда здесь ячменный хлеб с десертами? (?????????).
Опять же в 'Европе' он использует это слово в более пространном рассуждении о любовных удовольствиях [Ibid., 611]:
- Во сне, как кукла, неподвижна женщина. {6}
{6 Во сне, как кукла... — Персонаж обсуждает с Зевсом нападение на Европу во сне; ср. Эсхил. «Агамемнон». 1447; Аристофан. «Лисистрата». 162-166.}
Зевс . Я это знаю.
- Но когда не спит она,
Такие в ней приправы (?????????) открываются,
Что слаще нет на свете наслаждения.
Зевс . Молю, скажи, какими же закусками
Любовь дарит нас! [d]
И в последующих стихах он продолжает говорить о ???????, как о лакомствах (??????????). Также и в 'Фаоне' [Коск.I.649]:
Добро чужое, как закуски (????????) к кушаньям:
Недолго тешит и легко растратится.
Аристофан в 'Дедале' [Коск.I.346]:
Все бабы - как одна: у каждой загодя
Дружок закуской (???????) к мужу дожидается'.
4. Ульпиан промолчал, и тогда заговорил Леонид: 'Я так долго [е] молчал, что мне уже давно пора взять слово. Как говорит Эвен Паросский [PLG.4 11.269]:
Многие взяли привычку на все возражать без разбора,
Но хорошо возразить - этого им не дано.
Лучше всего им в ответ годится старинное слово:
'Ты полагаешь свое, я остаюсь при своем'.
Только того, кто умен, убеждает правдивое слово,
Лишь у разумных людей слух к поученью открыт.
5. Так вот, мой дорогой Миртил (это ведь у тебя перехватил я слово), какие-то сосуды словом ??????? называет Антифан в 'Беотянке' [f] [Kock.II.36]: