тот же самый размер и напев. Следовательно, Эврипида можно заподозрить не только в том, будто он сочинил по этому образцу всю свою 'Медею', но становится ясно и то, что он заимствовал отсюда также и всю мелодику. Также и о Софокле говорят, будто он, услышав сочинение Каллия, отважился оторвать смысл стиха от размера и написал в 'Эдипе' следующий стих [332]:
Себя терзать не стану, ни тебя. К чему
Попрек?
Поэтому, как кажется, и все остальные сочинители трагедий переняли структуру своих антистроф именно от этого образца. После хоровой партии Каллий снова выводит на сцену речь, следующим образом построенную [f] из [наименований] гласных, различенных так же, как ранее (чтобы при декламации сохранить силу, нужную автору):
- Сказать лишь 'альфу', жены, прежде надобно,
Вторую 'эй'.
Хор . За ней и третью скажешь ты.
- Скажу я, значит, 'эта'.
Хор . Говори за ней
'Иота', пятой 'у', шестой же 'ю' скажи.
- Последней же сказать тебе 'о долгую'
Мне остается из семи звучащих букв,
Из них одних лишь стих у нас составится.
(454) Сказавши их, затем болтай сама с собой.
80. Каллий также описал ямбом внешний вид буквы, хоть получилось это, по смыслу довольно непристойно (??):
Я на сносях, подружки, от стыда горю,
По буквам я скажу вам имя дитятки:
Сперва - черта прямая и отвесная,
К ее средине черточки наклонные
Отсюда и оттуда направляются,
А дальше круг с малюсенькими ножками. {107}
{107 ...круг с малюсенькими ножками... — Это дает ??, возможно, разговорную форму от , foetidus ventris crepitus (Далешамп).}
Можно заподозрить, что именно по этому примеру позднее историк [b] Меандрий, немного лишь изменив стиль подражания, составил одно из своих 'Наставлений' [FHG.II.337], однако более грубо. Эврипид, по-видимому, тоже написал в своем 'Тесее' такую речь с описанием букв. Там неграмотный пастух следующим образом объясняет, как написано имя Тесея (??????) [TGF.2 477]: {108}
{108 ...написано имя Тесея... — Описываемые буквы дают слово ??????, из чего ясно, что Эврипид использовал ионийское ? задолго до официального принятия ионийского алфавита в 403 г. до н.э.}
Хоть в грамоте не сведущ, очертания
Всех букв я опишу во всех подробностях.
Круг ровный, словно циркулем отмеренный,
Посередине черточкой отмеченный.
У следующей буквы две отвесные
Есть линии, в средине разделяет их
Еще одна, короче. Локон завитый -
Вот третья буква. Есть прямая линия
У следующей буквы, опирается
На три при ней наклонных поперечины.
Всего труднее описать мне пятую -
К опоре общей две черты сбегаются.
Последняя - как третья: локон завитый.
[d] То же самое и у трагического поэта Агафона: у него в 'Телефе' какой-то неграмотный разъясняет запись имени Тесея [Ibid. 764]:
Был круг с глазком внутри в начале надписи,
Затем шли два отвеса с перекладиной,
Был третий знак подобен луку скифскому,
Четвертый - как трезубец, набок брошенный,
Затем отвес, с ним две косые черточки,
Последний знак во всем подобен третьему.
[e] Также Феодект Фаселидский выводит на сцену неграмотного крестьянина, описывающего имя Тесея (??????) [Ibid. 803]:
Стоял там круг с глазком в начале надписи,
За ним, как близнецы, отвесы равные,
Соединяла их прямая черточка.
Знак третий был похож на локон вьющийся.
Косым трезубцем следующий выглядел;
Шли в пятом сверху равные две палочки,
Встречаясь на едином основании.
[f] Шестой же знак в конце опять был локоном.
И Софокл сочинил нечто подобное, когда представил в сатировской драме 'Амфиарай' плясуна, изображавшего [жестами] буквы [TGF.2 156]. {109}
{109 ...плясуна, изображавшего [жестами] буквы... — Древнегреческий танец содержал элементы жестикуляции.}
81. Неоптолем Паросский пишет в книге 'Об эпиграммах', что в Халкедоне на могиле софиста Фрасимаха (??????????) была помещена следующая эпиграмма [Diels 674]:
Тета, ро, альфа, сан, ю, мю, альфа, хей, у, сан - мне имя.
Родина мне Халкедон, был я при жизни софист.
А Клеарх пишет, что есть поэма Касториона Солейского, посвященная Пану, в которой каждая из [трех] диподий строки состоит из законченных (455) слов и составлена так, что может стоять как в начале, так и не в начале строки. {110} Например [PLG.4 III.635]:
{110 ...стоять как в начале, так и не в начале строки. — То есть все диподии шестистопного ямба были разделены цезурами, что позволяло переставлять их, не нарушая размера.}
Аркадский Пан, | владыка-вождь | зверей лесных!
Пушистый снег | запорошил | твое жилье.
Тебе хвалу | я петь начну | в стихах своих
Ученейших, | загадочных | для неучей.
Мелодии | ты воском льешь | расплавленым. {111}
{111 ...воском льешь расплавленым. — Флейта Пана скреплялась воском.}
И далее в том же стиле. Любая перестановка диподий не нарушает стихотворного размера, например:
Запорошил | пушистый снег | твое жилье.
Твое жилье | запорошил | пушистый снег.
Интересно, что каждая диподия состоит из одиннадцати букв. Можно [b] составить стих и по-другому, из одной строки образуя несколько для разного употребления, например, так:
Размеры стоп скажи мне, взяв размеры стоп.
Размеры стоп взяв, мне скажи размеры стоп.
Я не хочу брать ни за что размеры стоп.
Размеры стоп брать ни за что я не хочу.
82. Тот же Клеарх говорит, что Пиндар написал свою астматическую оду (т. е. без буквы ?) как загадку для лирических сочинителей, [c] потому что многие из них его бранили за то, что он был не умел писать без сигмы, а им это не нравилось [PLG.4 frag.79; 448d, 467а]: