дни'.590]:

Сдобного хлеба к нему, молока от козы некормящей.

Это сказано о крепком пастушеском хлебе: ???????? ведь и значит крепкий. Что же касается всех видов жертвенных лепешек и печений, описанных афинянином Аристоменом в третьей книге 'О священнослужении', [b] то здесь память моя пасует, хотя в юности моей я был знаком со старым Аристонимом. Он был актером в пьесах Древней комедии, впоследствии он стал вольноотпущенником ученейшего императора Адриана, который называл его 'аттической куропаткой'.

И тут Ульпиан не удержался: 'У какого автора встречается термин 'вольноотпущенник'?' Кто-то ответил, что одна из пьес Фриниха имеет заглавие 'Вольноотпущенник', а у Менандра в пьесе 'Получающая пощечины' есть и слово 'вольноотпущенница'; были названы и другие примеры. Тогда Ульпиан спросил: 'А какая разница между понятиями {109} 'вольноотпущенник' (????????????) и 'отпущенник' (????????????)? Однако было решено отложить эту проблему до более удобного случая.

{109 ...какая разница между понятиями... — Разницы нет, первое более распространено.}

83. Мы уже было протянули руки к хлебу, но Гален воскликнул: [с] 'Мы не начнем трапезы, пока вы не прослушаете, что сказано о хлебах, печеньях и пище вообще сынами Асклепиадов! {110} Начну с того, что пишет Дифил Сифнийский в сочинении 'О пище для больных и здоровых': 'По сравнению с ячменным пшеничный хлеб и более питателен и лучше усваивается, и вообще он во всех отношениях лучше. Первое место занимает хлеб из отборной муки (????????????), потом из обычной муки (???????????), и наконец, из непросеянной муки (???????????): они считаются самыми питательными'. Филистий Локрийский говорит, что больше всего сил [d] придает хлеб из отборной муки, затем хлеб из муки грубого помола и, наконец, хлеб из обычной пшеничной муки. Тем не менее вкус у хлеба из отборной муки хуже и питательности в нем меньше. Любой свежий хлеб питательнее, вкуснее и переваривается гораздо лучше черствого; кроме того, он облегчает дыхание {111} и легко усваивается.

{110 ...сынами Асклепиадов — потомков детей Асклепия, бога врачевания, т. е. врачей.}

{111 ...облегчает дыхание... — Возможны связи с теорией медицинской школы пневматиков, объяснявшей физиологические функции деятельностью дыхательной системы.}

Черствый хлеб легко насыщает, но плохо переваривается. А лежалый и засохший хлеб совсем не питателен, невкусен и крепит кишечник. Хлеб, [e] испеченный в золе, из-за неравномерного обжаривания тяжел для желудка и плохо переваривается. Хлеб, испеченный в маленькой печке или очаге, расстраивает кишечник и плохо переваривается. Испеченный на сковороде или в жаровне хлеб пропитывается оливковым маслом, легко проходит кишечник, однако бывает продымлен и этим вреден для здоровья. Хлеб, испеченный в больших печах (??????????), превосходен во всех отношениях: он вкусен, полезен для желудка, хорошо переваривается и очень легко усваивается: не крепит и не расслабляет кишечника. [f] Врач Андрей рассказывает, что в Сирии выпекают хлеб из шелковичных ягод, от которого выпадают волосы. Мнесифей же пишет, что пшеничный хлеб переваривается легче ячменного, однако самый питательный хлеб - полбенный, который легче всего переваривается. Рисовые лепешки в больших количествах тяжелы для желудка и перевариваются плохо, поэтому постоянно есть их вредно. Следует также помнить, что плохо пропеченное (116) тесто из грубой муки производит ветры, вялость, колики и головные боли'.

[О солонине]

84. После столь продолжительной дискуссии было решено приступить, наконец, к трапезе. И вот, когда нам вынесли так называемую царицу закусок, Леонид сказал: 'Друзья, Эвтидем Афинский в своем сочинении 'О солонине' приводит следующие стихи о засоленной пище, якобы принадлежащие Гесиоду:

Изо всех рыб осетра с обоюдоострою пастью

Первым признать мы должны; его прежде еще называли

'Челюстью' те рыбаки, что покрывшись одеждой простою

Били его острогой. Наслаждается им и богатый

[b] Рыбой соленой Боспор, где, брюхо его нарезая

Прямоугольно и ровно, народ мастерит солонину.

Да, осетра не бесславен меж смертными род острорылый,

Коего и целиком и кусками шершавая дарит

Соль нам. Также созревших тунцов питает Византии,

[c] Скумбрий глубокопучинных и меч-рыб, откормленных жирно.

Город же Парий - кормилец испанской славной макрели.

По ионийским волнам из Гадиры, Тарента святого,

Или Кампании или от Бруттия нам доставляют

Сердце тунца-исполина, что в тесно набитых сосудах

Ждет, не дождется начала обеда.

Вирши эти, мне кажется, вышли из-под пера какого-то повара, но никак не могут принадлежать вдохновенному Гесиоду. Да и откуда ему было [d] знать про Парий, Византии, не говоря уже о Таренте, Бруттии и Кампании, когда он жил за много лет до того, как эти местности были заселены? Поэтому я склоняюсь к мысли, что стихи эти принадлежат скорее всего самому Эвтидему'.

На его слова отозвался Дионисокл: 'Чьи это стихи, - судить вам, мой добрый Леонид, знаменитым словесникам, однако раз уж речь зашла о солонине {112} (???????), то я могу привести даже пословицу, на которую обратил внимание Клеарх из Сол:

{112 ...раз уж речь зашла о солонине... — Еще одна закуска, вокруг которой в классических Афинах бушевали страсти, — находились и ревнители, и противники ее. Несмотря на то что можно было найти и очень дешевую соленую рыбу, сам интерес к ней рассматривался как отступление от норм поведения в сторону изнеженности, и потому страсть к соленой рыбе высмеивается в комедиях и обличается в речах (как у Тимокла в речах против Демосфена).}

[e] Душицу любит солонина тухлая, -

и попытаюсь рассказать кое-что об этом предмете. 85. Например, Диокл Каристийский в книге 'Здоровье' пишет, что лучше всего из тощей соленой рыбы - ранние (???????) тунцы, а из жирной - взрослые. А Гикесий пишет, что и пеламиды и ранние тунцы крепят кишечник. Самые молодые тунцы очень похожи на тунцов-кибий (??????) и совсем не так похожи на ранних тунцов. {113} Точно так же, - говорит он, - есть большая разница не только между ранними тунцами Византия и всеми другими, но и всеми прочими рыбами, которые ловятся в Византии ив [f] других местах'.

{113 ...не так похожи на ранних тунцов. — Несмотря на чудовищную путаницу уже у античных авторов в многообразных названиях солонины из тунца и родственных ему рыб (таких как пеламида, или бонито) разных размеров и возраста, с некоторой уверенностью можно утверждать, что ранними тунцами и тунцами-кибиями называются все-таки способы приготовления тунцовой солонины, а не виды тунца: ранние тунцы — это, если верить лексикографу Гесихию, тунцы, засоленные весной, тунцы-кибии — это «кубические», засоленные кубами куски тунца.}

Его замечания продолжил эфесец Дафн: 'А вот Архестрат, объехавший целый мир ради вожделений желудка и того, что ниже, пишет:

Мосх дорогой, солонину тунца сицилийского надо

Есть, когда резать его для засолки в горшках начинают.

(117) Прелесть понтийскую, рыбу сапердиду, шлю я подальше,

Также и тех, кто ее восхваляет: немногим известно,

Что из нее и плоха и невзрачна бывает закуска.

Скумбрию три дня подряд подержи, перед тем как положишь

В слабосоленый рассол, и ешь, когда в нем пролежала

Очень недолго она. Когда посетишь ты Византии,

Град многославный, святой, умоляю, тунца молодого

[b] Съешь солонины, она нежна, ее вкус благороден.

Однако лакомка Архестрат упустил в своем перечне упоминаемую комедиографом Кратетом в пьесе 'Самосцы' слоновую солонину, {114} о которой тот говорит так [Kock.I.139]:

{114 ...упоминаемую комедиографом Кратетом в пьесе «Самосцы» слоновую солонину... — Кратет (V в.), один из основоположников Древней аттической комедии, первый снабдил свои произведения

Вы читаете Пир мудрецов
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату