Мы — люди из бронзы и стали, В таких же стальных кораблях!..

'Да, это про нас, — подумал Джеймс. — Это мы — железные люди в стальных кораблях. Осталось только вспомнить и понять — за что мы сражаемся'.

Глава 22. Альбионцы за границей

На следующий день Джеймс отправился в Министерство Юстиции, где уже заседала Международная Комиссия по военным преступлениям. Показания, которые ему пришлось давать, свелись к односложным ответам на вопросы 'Вы видели это собственными глазами?' — 'Да'.

Или 'Да, ваша честь'.

Снятые на острове Порт-Султан фотографии демонстрировались на широком экране. Специально приглашенные белголландские дипломаты некоторое время скромно сидели в углу, но потом прорвались к проектору со своим набором невеселых картинок. На какое-то мгновение Хеллборн испугался, ожидая увидеть усыпанную заколотыми и обезглавленными трупами палубу 'Виллема Молчальника'. Нет, виксы не успели запечатлеть эти пейзажи для грядущих поколений. Впрочем, почерк корейских империанцев легко угадывался на тех островах и кораблях, где все-таки смогли побывать белголландские фотографы.

Некоторое время корейцы сдержанно молчали, но очередная серия кадров заставила подполковника Тай Кван До вскочить с места.

— Протестую! Это расстрелянные нами военные преступники из лагеря на Порт-Султане!

— Палач! — указающий перст главного викса прицелился в Брюса. — Виновен!

— А среди них случайно не было капрала Геррита Стандера? — подключился Хеллборн.

— Откуда вы знаете? — удивился было белголландский дипломат, покосившись на свои бумаги, но тут же спохватился: — Вы тоже в этом участвовали! Убийца! Убийца!!!

Корейцы поспешили вступиться за Хеллборна; завязалась очередная перепалка, и коварный альбионец поторопился покинуть зал заседаний. Ах, как мы мечтали об этой войне!..

В полупустом (но не совсем пустом) коридоре этажом ниже Джеймс столкнулся с Магрудером. Американский (?) разведчик по-прежнему щеголял в коричневой форме папистов. 'Брат-майор Ордена', — разобрался в его нашивках Хеллборн. Магрудер показал ему три средних пальца, что означало 'никуда ты от меня не денешься'. 'Как скажешь', — подумал Джеймс и продолжил свой путь.

В вестибюле его ждала засада.

— Мистер Хеллборн? — преградил ему путь белголландский офицер.

— Полковник Сас, если не ошибаюсь? — остановился Джеймс.

Белголландский разведчик даже не взялся комментировать столь банальную очевидность.

— Вы кое-что забрали у нас, мистер Хеллборн, — сказал полковник Берт Сас. — На острове Порт- Султан. Мы бы хотели получить ЭТО обратно.

'Даже если забрал, не поздновато ли вы спохватились? Многочисленные копии уже давно гуляют по всевозможным кабинетам и подвалам альбионской секретной службы, военной разведки, контрразведки и… Или вам так дороги оригиналы?' — х_о_т_е_л было сказать Джеймс, но передумал. Нет, его неожиданный собеседник явно имел в виду что-то другое.

— Вам следует поговорить об этом с моими корейскими друзьями, — заметил Хеллборн. — В конце концов, это они хозяйничали на острове.

— Не беспокойтесь, мы и с ними поговорим, — пообещал полковник Сас. — Но к вам это относится в первую очередь, мистер Хеллборн. Кроме всего прочего, возвращение нашей собственности будет только в ваших интересах. Вряд ли ваше начальство придет в восторг, если узнает о ваших связях с капитаном Лео Магрудером…

Хеллборн был готов захлебнуться от этого самого восторга… но не смог себе этого позволить.

— Я… я должен подумать, — неуверенно выдавил он из себя.

— Подумайте, мистер Хеллборн, — согласился белголландец. — Подумайте. Но не тяните с ответом слишком долго. Постарайтесь успеть до окончания Конференции. Она не будет длиться вечно, но, надеюсь, вы успеете оценить мою доброту.

Хеллборн оценил.

У подножия парадной лестницы его ждал автомобиль. Мэгги сидела прямо на капоте в… как это называется? 'поза Будды'? Почему бы и нет, капот должно быть теплый…

— Я обещала позвонить, но решила, что так будет лучше, — заявила она. 'Как так?' — не понял Хеллборн. — Ты закончил с делами на сегодня?

— Вроде бы да, — неуверенно пробормотал Джеймс. Интересно, как все-таки далеко зашла в этих краях женская эмансипация?

— Тогда я приглашаю тебя на экскурсию, — Восточная Жемчужина переместилась с капота на водительское сиденье — Хеллборн даже глазом не успел моргнуть. — Плохая я буду хозяйка, если не познакомлю почетного гостя с нашими красотами и достопримечательностями.

— Достопримечательности? — фыркнул Джеймс, погружаясь в автомобиль. — Альбионская пирамидка, Московский Кремль, Боргуннская Ставкирка — очень мило, но стоило ли ради всего этого приезжать в Харбин?

— Некоторым туристам это нравится, очень экономит время и деньги, — заметила Мэгги. — Самые знаменитые здания планеты в одном городе. 'Китайский Диснейленд', как любят говорить враги Императора. Но ты прав. Пожалуй, я покажу тебе настоящую, оригинальную и неподдельную Манчьжурию.

И 'олдсмобиль' направился в аэропорт. По дороге Мэгги мило болтала о всяких пустяках, а Хеллборн перебирал в памяти ее досье, пролистанное несколько дней назад. Интересно, как далеко простираются ее планы? Она попытается его завербовать? Или нет?

В частном (служебном?) ангаре их ждал крошечный двухместный биплан 'попкорнер'. Полностью оснащенный, насколько Хеллборн мог судить, даже три бомбы на внешней подвеске. Да, этим бомбам и в том самом досье были посвящены несколько абзацев. Восточная Жемчужина любила время от времени персонально инспектировать имперские границы…

— Переодевайся, — она распахнула перед ним шкафчик, где были сложены новенькие летные комбинезоны в хрустящей целлофановой упаковке, и сама же последовала собственному совету. Джеймс вежливо отвернулся.

Когда они закончили переоблачение, подбежал офицер в форме манчьжурских ВВС, отдал честь и что-то отбарабанил. Мэгги отпустила его ответным салютом.

— Все в порядке, самолет готов и заправлен, — машинально перевела она. — Мы можем отправляться.

Хеллборн полез было в ячейку пилота, но потом спохватился и со вздохом пересел в кресло бомбометателя. Интересная модель, 'спинка' кресла одновременно является упакованным парашютом. Пристегнулся. Натянул шлем, отыскал гнездо и воткнул провод.

— Проверка, раз, раз, раз-два-три, — сказал он.

— Пшшшшш… пять-шесть-семь, — ответила Мэгги, устроившись позади него. Джеймс мог видеть ее в зеркале заднего вида. — Все в порядке. Взлетаем.

— Чух-чух-чух, — отозвался самолет.

Она все-таки не удержалась и сделала круг над городом. Нет, с цепеллина все было видно гораздо лучше. Интересно, как здесь с воздушным траффиком? До Нью-Йорка далеко. Хеллборн разглядел чуть больше десятка летательных аппаратов в разных плоскостях. С крыши одного из небоскребов им посигналили. Джеймс ничего не понял — не Морзе, какой-то местный код. Мэгги покачала крыльями и развернулась на север. Вскоре город остался позади. Хеллборн ожидал, что Жемчужина возьмется комментировать скучный пейзаж за бортом, но она снова принялась болтать о каких-то пустяках. Потом и

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ОБРАНЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату