И лязгала сталь, и вспотели они, Ох, кровь между ними текла! «Сдавайся, Перси, сдавайся живей, Иначе тебя я убью!» «Кому же я должен, раз вышло так, Свободу вручить свою?» «Ты должен сейчас победу признать Не лорда, не мужика, И даже мне не сдавайся ты — А сдайся кусту орляка». «Ни лилиям, рыцарь, ни орляку Не вручу я свободу свою; Лишь Дугласу был бы я сдаться готов И Монтгомери, сэру Хью». И, узнав, что Монтгомери перед ним, Он в землю свой меч воткнул, Монтгомери рыцарь учтивый был — Он руку ему протянул. Так закончен был Оттербурнский бой В час, когда отступила ночь; Под кустом орляка был Дуглас зарыт, Увезен был сэр Перси прочь.

«Золотая слава»[53]

Перевод Ю. Петрова

На корабле «Золотая слава» — страх и смятенье: Ходит галера турецкая рядом грозною тенью У берега Южной Шотландии. Юнга-юнец  у команды спросил, вот как спросил он: «Что, если я уничтожу галеру собственной силой?» Юнге ответил сам капитан, так он ответил: «Золота вдоволь добудешь себе подвигом этим». «В кожу быка заверните меня, да, заверните, Волнам соленым доверьте меня — за борт швырните!» В кожу быка завернули его, да, завернули И — поплывет он, потонет ли он — за борт швырнули. Било, крутило, швыряло его, плыть было трудно, И наконец он коснулся борта вражьего судна. Турки беспечно курили табак, кости метали, Юнга меж тем просверлил три дыры буром из стали. Вновь просверлил он три раза корабль турок спесивых — Хлынула в логово к туркам вода, ошеломив их. Тщетно срывали кто плащ, кто чалму, кто свою феску — Дыры заткнуть и пути преградить смертному плеску… Било, крутило, швыряло его — боже, что было! — И наконец к своему кораблю юнгу прибило. «Бросьте конец мне, втащите на борт судна родного, Слово сдержать наступила пора, верное слово!» «Зря, — прогорланил в ответ капитан, — ждешь ты богатства: Бросим тебя мы — уже нам пора в путь отправляться!» Юнга с ответом не медлил ничуть, с дерзким ответом: «Я потоплю вас, как тех потопил — знайте об этом!» В дело пуская свой верный бурав снова и снова, Ввергнул в пучину он тех, кто презрел верное слово, У берега Южной Шотландии.
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×