Цветам одна забота — расцвести. Меж вами туч и гор слои, слои, Пространство зову не преодолеть. Уходят весны, осени пришли… Так долго ли еще душе болеть?!

8. Скала Нючжу

По-над рекою встал утес высокий, Вершин гряда виднеется вдали, Большие камни мечутся в потоке, И набегают грозные валы. О, сколь прекрасны дерева на склоне! Безмерен дух немолкнущей реки… А к ночи обезьяны громко стонут, И только хмель утишит боль тоски.

9. Гора Линсюй

Дин Лин простился с этим миром бренным, Стряхнув мирскую пыль и вознесясь, Отведал Зелье вечности, Бессмертным За благовестным облаком умчась. Грот потаенный спрятали лианы, Дерев цветущих множество стволов. В свой Ляодун вернулся он обратно — Но сколько сроков жизненных прошло!

10. Горы Врат Небесных

К холмам далеким нас влечет река, Что смотрят друг на друга над водой, Просвечивают в соснах берега, А волны разбиваются скалой. Край неба гор вершинами разъят, В лучах зари они едва видны. Мой челн уходит в солнечный закат, И сзади — горы в дымке, зелены.

Год написания не определен

Стансы о переправе Хэнцзян

1

Кому-то хороши просторы, Ну, а по мне здесь очень страшно: Уж как задует опрокидывает горы, Валы седые выше Вагуаньской башни[355].

2

Идут морские волны[356] до Сюньяна, Через Нючжу к Мадану[357] подошли, Ужасный ветер дует у Хэнцзяна, Тоска длинна, как десять тысяч ли.

3

На запад взглянешь — Западная Цинь, А на восток — Ханьшуй и Янский брод[358]. Валы вскипели шапками седин, И ветер зол. Тут кормчий не пойдет!

4

Летит за феей моря злобный вихрь[359], Сдвигают волны камни Врат Небесных.
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату