— Помолчи, Дерек! — поморщился Керек. — Не переживай, Билли, это только на время.
— Мы положим их в кровать, — сказал Зерек. — И завтра утром они проснутся как новенькие…
— Да ещё и забудут всё сегодняшнее, — прибавил Дерек.
— Твоё счастье, — проворчал Зерек.
Когда они наконец уложили мистера и миссис Барнс в кровать, Билли совсем выдохся. Ко всем прочим неприятностям Дерек умудрился запихать голову мистера Барнса между перил, и она там застряла, а в миссис Барнс всё время что-то щёлкало, будто пружина тостера.
— Ничего страшного, — обнадёжил его Керек. Перед тем как уйти, Билли ещё раз посмотрел на родителей. Может, плюхоголовы говорят правду. Может, папа с мамой действительно забудут всё, что произошло в кухне. Билли надеялся, что забудут, — так всем будет проще.
В одном можно было не сомневаться. Родители ужасно удивятся, когда проснутся одетыми. Мистер Барнс станет гадать, откуда у него на одежде помидорные семечки и яичный желток и почему в волосах у него столько щепок. А миссис Барнс, конечно, станет задаваться вопросом, почему у неё в каждом ухе по ломтю хлеба.
К счастью, Билли знал: у него они спрашивать постесняются, а из Сайласа много не вытянешь, поэтому кухонный погром, скорее всего, навеки останется тайной.
Когда Билли вернулся в кухню, там царил идеальный порядок. Все следы тарарама были ликвидированы. Билли посмотрел на тостер, кофеварку, холодильник… все они выглядели такими… неживыми! И всё же…
Билли раскланялся:
— Спокойной ночи! Добрых снов! Добравшись до своей комнаты, он обнаружил, что плюхоголовы уложили Сайласа и он уже спит крепким сном.
— Спасибо, — сказал Билли. — И за то, что убрали в кухне, тоже.
— Мы хотели хоть как-то оправдаться, — сказал Керек. — Кроме того, мы почистили и отрегулировали всю технику. Вернее, это сделали мы с Кереком. Дерек всё это время превращался обратно.
— Но ведь превратился же в конце концов, верно? — заявил Дерек.
— Было б чему радоваться, — проворчал Зерек.
— Но я же извинился! — с нажимом сказал Дерек. — И я никогда больше так не буду. Теперь моё мозгощупальце будет сидеть в голове.
— Уж ты постарайся, — сказал Керек.
— А то будет хуже, — сказал Зерек.
— Ну ладно вам, — сказал Билли. — Дерек правда больше так не будет. Да и ничего страшного не произошло. — Он забрался в кровать. — Спокойной ночи, Керек, Зерек и Дерек.
— Спокойной ночи, Билли, — сказал Керек.
— Спокойной ночи, Билли, — сказал Зерек.
— Чего-то я проголодался, — сказал Дерек. — Пойду сделаю бутерброд. Кому-нибудь ещё что-нибудь принести?
— Мне не надо, — зевнул Билли.
— Спасибо, мы сыты, — сказали Керек и Зерек.
— Я быстро, — сказал Дерек и вышел. Плюхоголовские руки-щупальца обвисли, глаза закрылись. Билли выключил свет.
— Всё это, конечно, хорошо, — раздался писклявый и очень сердитый голосок, — а про меня не вспомнили? Я УЖАСНО хочу есть!
Билли подпрыгнул под одеялом и зажёг свет. Плюхоголовы щелчком открыли глаза.
— Кто это говорит? — выкрикнули они хором.
— Я, — сказал писклявый голосок с другого конца комнаты.
Все они уставились на хомяка Кевина.
— Он и тут поработал мозгощупальцем, — сообразил Керек.
— После всего, что ему было сказано! — возмутился Зерек.
— А хомяки вам не тостеры и не кофеварки, — сказал Билли. — У них нет выключателей.
Несколько секунд они смотрели друг на друга.
— ДЕРЕК!
Приколы в школе
Глава первая
— Шесть жён! — буркнул Билли, собирая в стопку домашнее задание по истории. — Неужели этот Генрих Восьмой не мог обойтись одной?
Он ещё раз посмотрел на длинное сочинение с картинками.
— Такие мучения с домашней работой! — пожаловался он.
— Мучения с домашней работой? — переспросил Дерек, задумчиво жуя фломастер. — По-моему, с шестью жёнами как раз никаких мучений: одна готовит, другая моет посуду, третья пылесосит ковры…
— Я сказал с домашней работой, не с работой по дому, — уточнил Билли. — И ты доедаешь уже третий фломастер.
— Очень уж чернила вкусные, — признался Дерек. — Особенно малиновые.
Билли застонал. «Плюхоголовы! — подумал он. — Пролететь половину Галактики в поисках Великого Повелителя Вселенной — а после этого сидеть и жевать мои фломастеры».
— Я маме с папой скажу, — пригрозил он Дереку.
— Нет! — выпалил Дерек, и плюхи на его голове тревожно запульсировали. — Твои родители ничего не должны о нас знать.
— Тогда оставь фломастеры в покое, — сказал Билли.
— Шшшш! — зашипел Зерек с диванчика в углу. — На то, чтобы усыпить Великого Повелителя, потребовалось сорок семь целых шесть десятых минуты. А вы тут шумите.
— Никакой он не Великий Повелитель, — сказал Билли. — Он мой младший брат Сайлас, и он…
— Гаси свет, Билли! — крикнул снизу мистер Барнс. — Завтра в школу рано вставать.
— Ладно, пап, — полушёпотом отозвался Билли.
— Сайлас спит? — громко поинтересовалась миссис Барнс.
— Да! — ответил Билли. — Правда, если будете так орать, сейчас проснётся, — добавил он вполголоса.
— Спокойной ночи, Билли! — хором прокричали родители.
— Сладких снов! — проорал в ответ хомяк Кевин.
— Тебя не хватало! — сказал Билли. — Мало того что плюхоголовы превратили тебя в говорящего хомяка, так ты ещё и свинячишь всю ночь.
— Я не виноват в том, что я ночной зверь, — оскорблённо заявил Кевин. — И вовсе я не свинячу.
— Он хомячит. Правда, Кевин? — вмешался Дерек.
— Да замолчите же вы! — прошипел Зерек.