Увнек, один из последних ангакоков в заливе Готхоба, в одном из своих колдовских полетов едва спасся от амарсиниука. После возвращения он устроил сеанс заклинания духов и вызвал того амарсиниука. Возникло яркое свечение, и наверху, над крышей дома, послышался голос: «Если бы ты не оказался ангакоком, ты ни за что не ускользнул бы от меня; это я убил куинасаринука (еще одно чудовище, живущее в горах) за то, что тот разорвал на кусочки человека». Слушатели припомнили, что недавно и правда было найдено страшно изуродованное тело человека; но, пока Увнек не объяснил, никто так и не смог понять, как именно он был убит.
117
Один старик, который ни в чем не хотел уступить другим, поспорил со своим другом о том, чья жена первой родит сына; а затем и о том, чей сын впоследствии станет более могущественным ангакоком. Один из сыновей, Ажагутарсюк, пришел к мудрости ангакока в пещере; другой, по имени Уларпана, получил ее в высохшем озере. Однажды последний отправился в колдовской полет к первому, и, пока один ангакок гостил у другого, Ажагутарсюк вызвал своих торнаков; они были из инландеров и появились сразу же. Но Уларпана вызвал своих торнаков из самых могучих ингнерсуит, и они нанесли инландерам полное поражение.
118. Мщение животных
Одному великому ангакоку в середине лета, когда он вышел в море на каяке, внезапно захотелось яиц. Он высадился на берег и отыскал гнездо крохаля; в гнезде было множество яиц, и он забрал их все. По дороге домой ему встретилась стайка тюленей, и он загарпунил одного; но, добыв его, он услышал голоса остальных тюленей – они сговаривались покинуть льдину и вернуться в образе
119. Игдлокок
Один человек потерял любимого двоюродного брата и друга – тот на его глазах был разорван на куски одним из тех медведей, которых создают при помощи колдовства. В отчаянии он пустился в путь, чтобы встретить и преодолеть всевозможные опасности; и первым он убил амарока. Однажды вечером у себя дома он, к большому своему удивлению, увидел возле своего одинокого жилища незнакомца. Тот объяснил, что тоже потерял брата и тоже ищет опасностей и приключений. Он был очень разговорчив, и молодые люди очень приятно проводили время до того момента, когда хозяйка дома, успевшая сварить мясо амарока, вошла и поставила его перед мужчинами. Тогда гость принялся громко хвалить блюдо – и великолепный вкус и аромат его, и аппетитный внешний вид; но, не успев проглотить ни кусочка, он воскликнул: «Но я вижу, что блюдо все соскользнуло!» – и в то же мгновение поднялся и исчез за дверью. Хозяин вышел вслед за ним; он осмотрел следы на снегу и обнаружил, что все они сделаны одной ногой – гость-то, должно быть, был
120
Ивиангерсук прошел по всему побережью Гренландии. Сначала он двинулся на юг и, миновав мыс Фарвель, вышел на восточное побережье к неким светловолосым людям европейской внешности; в конце путешествия он вернулся домой через пролив Зунд, который прежде был открыт от восточного конца до западного, возле Илулиссата (Якобсхавна). Подходя к дому возле Готхоба, он потерял брата и похоронил его на маленьком островке, который в честь братьев получил затем название Увиарниак («тот, кто обошел вокруг»).
121
Одна супружеская пара оставалась бездетной потому, что оба они были ангакоками. Муж и жена всегда выходили в море на каяках вместе. Однажды случилось так, что они попали в незнакомое место, где нашли молодого человека – тот почти умирал. Ангакок-муж начал заклинать духов, приказывая явиться той ведьме, что вызывала болезнь юноши. Вскоре он увидел, что дух ведьмы приближается к больному и собирается коснуться его своими черными руками. Но ангакок метнул в ведьму свой гарпун и пригвоздил ее за пятку; и почти в то же мгновение в соседнем доме умерла тетка молодого человека – что доказывало, что она и была этой ведьмой. Ангакоки провели там остаток вечера за едой и приятной беседой; глядя на детей, играющих на полу комнаты и думая о своей бездетности, они не выдержали и воскликнули: «Такое множество мальчишек заставляет других чуть ли не завидовать!» На это им ответили: «Эти мальчики получили имена в честь тех, кого унесли и скормили птенцам чудовищные чайки» (т. е. тех, кто погиб в море на каяках); после этих слов все в доме замолчали.
122
Один старик потерял единственного сына, когда оба они были на оленьей охоте в глубине страны. Вернувшись домой, он продолжал часто навещать могилу сына. Как-то раз, поднимаясь с этой целью по заливу в каяке, он прямо перед собой увидел инландера – тот двигался по воде без всякого каяка («пользуясь туманом как каяком»); они обменялись гневными словами, и старик убил инландера. В другой раз, опять отправившись навестить могилу, он с удивлением увидел перед собой инландера; тот спросил его о причине горя. «Вон та несчастная груда камней – единственная причина моего горя», – ответил тот. Тогда инландер рассказал ему, что сам он тоже недавно потерял сына, который отправился охотиться на тюленей. Старик прикинул и решил, что это, должно быть, был убитый им инландер; тогда он сделал вид, что его ждут дома, оттолкнул свой каяк от берега и никогда больше не навещал могилу сына.
123
Ангакорсиак очень гордился своей мудростью ангакока и вечно бродил по стране в поисках случая применить свое искусство на практике и сделать то, что делают другие ангакоки. Когда ему случалось превзойти их, он принимался высмеивать остальных самым пренебрежительным образом. Однажды, будучи в гостях у ангакока далеко на севере, он вызвал того на состязание – они должны были средь бела дня творить чудеса своего искусства в присутствии зрителей. Ангакорсиак начал свое представление с того, что отрезал себе руку до плеча, попил крови и вставил руку обратно. После этого он проглотил наконечник стрелы, а затем вскрыл живот ножом и снова достал его и т. п. Когда он закончил, второй ангакок без труда повторил все его трюки, а затем сказал: «Ну, все это чепуха; но я хотел бы теперь устроить с тобой гонку на каяках». Они вышли в море на каяках, и местный ангакок, направив каяк к острову, с такой силой метнул гарпун в скалу, что наконечник вошел в камень, и брызнула кровь. Ангакорсиак тоже попытался проделать что-нибудь подобное, но потерпел полную неудачу, сломал и потерял гарпун. На обратном пути он опустил от стыда голову, опрокинул свой каяк и утонул. Но сразу же после этого из воды появился олень и выбежал на берег. Стыд превратил его в оленя. Позже он вновь превратился в человека и поспешил уехать прочь из этого места. Он твердо решил никогда больше никому не подражать.
124
Девушка по имени Туактуангуак убежала от шурина, который преследовал ее. Она побежала по льду и провалилась; но тут же выскочила вновь и побежала дальше; она бежала все дальше и дальше на север и все время видела позади себя черную точку. Несколько раз она теряла сознание – но когда приходила в себя, черная точка все так же виднелась вдалеке; при этом девушка обрела силу ангакока. Она бежала пять дней без передышки и оказалась перед расселиной; она хотела перепрыгнуть, но что-то остановило ее в воздухе и вернуло в ту же точку. Этот процесс тоже продолжался пять дней. После этого она продолжила путь на север и добралась до населенных мест, где сначала поселилась, а затем и вышла