— Например, произнести слово «взрыв», и дверь, которую нужно открыть, тут же разлетится на кусочки, — встряла я.
— Теоретически такое возможно, но учиться этому надо долгие годы.
— Да? А вот я…
Я вовремя заметила предостерегающий кивок Картера и прикусила язык.
— Ты что-то хотела сказать? — спросила Зия.
— Я?.. Думаю, когда-нибудь я научусь такой магии.
— Сначала научись обращаться со свитком, — тоном учительницы заявила Зия.
Меня уже достал ее покровительственный тон. Я молча взяла стилус и написала по-английски «огонь».
Зия увидела это и поморщилась.
— Я же говорила…
Прежде чем она докончила свою очередную назидаловку, с папируса ей в лицо полыхнуло огнем. Что я наделала? Я испуганно вскрикнула, но, когда огонь погас, увидела живую, хотя и очень удивленную Зию. Пламенем ей опалило брови. Челка тоже обгорела и все еще дымилась.
Я торопливо забормотала извинения, потом со страхом спросила:
— Что теперь со мной будет? Я умру?
Зия ответила не сразу. Она продолжала разглядывать меня, будто я свалилась с другой планеты.
— Нет, — наконец ответила она. — Думаю, ты готова к поединку.
Зия открыла магический портал прямо в стене библиотеки. Выйдя из него, мы попали в песчаный вихрь. Нас тут же с головы до ног покрыло пылью и грязью, похожей на копоть. Мы находились среди развалин. Над головой сверкало нестерпимо яркое солнце.
— Ненавижу порталы, — проворчал Картер, вытряхивая из волос песок.
Потом он огляделся по сторонам и разинул рот.
— Так это же Луксор! Мы переместились на сотню с лишним миль к югу от Каира.
— Неужели тебя это еще удивляет? — вздохнула я. — А перемещение из Нью-Йорка в Каир — это так, заурядное событие?
Он внимательно разглядывал развалины и не удостоил меня ответом.
Ладно, пусть глазеет. А мне кажется: достаточно посмотреть эти древнеегипетские руины в одном месте, и больше никуда ехать не надо. Они везде одинаковы. Мы стояли посреди широкого прохода. По обеим сторонам нас окружали разные чудовища с человеческими головами. Большинство из них были серьезно потрепаны временем. Дорога, что была у нас за спиной, тянулась до самого горизонта. Ее передний отрезок оканчивался возле храма. Храм в музее Метрополитен значительно уступал ему.
Высота стен была примерно с шестиэтажный дом. По обе стороны от входа, как часовые, стояли огромные каменные фараоны. Слева, немного не доходя до храма, высился единственный обелиск. Похоже, что такой же обелиск когда-то стоял и справа, но исчез.
— Луксор — это современное название, — сказала Зия. — В древности он назывался Фивы. Этот храм был одним из наиболее значительных в Древнем Египте. Идеальное место для наших упражнений.
— Это потому, что он уже порядком разрушен? — не удержалась я от вопроса.
Зия одарила меня своим фирменным хмурым взглядом.
— Нет, Сейди, потому что он до сих пор наполнен магией. Для вашей семьи это священное место.
— Что значит «для нашей семьи»? — насторожился Картер.
Зия не ответила и жестом велела нам идти за ней.
— Какие уродливые сфинксы, — бубнила я по дороге к храму.
— Эти уродливые сфинксы — хранители закона и порядка, — знакомым учительским тоном отчеканила Зия. — Защитники Египта. Они на нашей стороне, — добавила она, особо подчеркнув слово «нашей».
— Поди проверь, — вздохнула я.
Когда мы проходили мимо обелиска, Картер слегка пихнул меня локтем.
— Второй обелиск находится в Париже, — сказал он.
Я выпучила глаза.
— Благодарю вас, мистер Википедия. А я-то думала, они в Лондоне и Нью-Йорке.
— Там стоит другая пара, — терпеливо, как маленькой дурочке, объяснил мой эрудированный брат. — А второй луксорский обелиск увезли в Париж.
— Жаль, я сейчас не в Париже, — сказала я. — Там наверняка приятнее, чем здесь.
Мы вошли в пыльный внутренний двор. По его периметру тянулись обломки колонн. Тут же стояли статуи, у которых недоставало рук, ног, голов и прочих частей тела. Но когда-то все это, наверное, производило внушительное впечатление.
— А где экскурсанты? — спросила я, сообразив, что в развалинах пусто. — Разгар дня, время зимних каникул. Тут должны быть толпы туристов.
Зия поморщилась.
— Ты права. Но сегодня я убедила их держаться подальше от этого места.
— Как?
— Разумом обычных людей легко манипулировать.
Она выразительно посмотрела на меня, и я сразу вспомнила, как в нью-йоркском музее она заставила меня говорить. Видно, мало я ей брови опалила! Допросишься ты у меня, волшебница!
— А теперь начнем поединок, — объявила Зия.
Своим посохом она начертила на песке два круга. Они отстояли друг от друга метров на десять. Мне Зия велела встать в один круг, Картеру — в другой.
— Я что, буду сражаться с собственным братом? — спросила я.
Ее идея показалась мне просто идиотской. В магии Картер был слабее меня. Пока что все его способности ограничивались материализацией столовых ножей и рисованием птичек, которые гадили чернилами. Ну да, перебираясь через пропасть, он сумел отбить пару брошенных в него кинжалов. А вдруг я его покалечу? Пусть Картер не подарок, но я бы не хотела случайно вызвать откуда-то иероглиф, разнесший двери в доме Амоса, и взорвать тут все вместе с братом.
Наверное, у Картера в голове бродили схожие мысли. Его лицо покрылось потом, и совсем не от солнца.
— А если мы сделаем что-то не то? — спросил он.
— Я буду внимательно следить за вашим поединком, — пообещала Зия. — Тот, кто выбьет другого из круга, считается победителем.
— Но мы даже не упражнялись! — запротестовала я.
— Учатся в действии, — отрезала Зия. — В магии нет учебников, парт и тетрадей для упражнений. Магии можно научиться только на практике.
— Но…
— Призывайте любую силу, какая вам доступна, — продолжала Зия. — Используйте любые возможности. Начали!
Я с сомнением посмотрела на Картера. Потом открыла кожаную сумку и заглянула внутрь. Попробовать что-то сделать с воском? Нет, лучше не надо. Я достала жезл и палку. Палка мгновенно вытянулась и превратилась в двухметровый белый посох.
Картер вытащил меч. Интересно, что он собрался делать? Уж не швырнуть ли в меня? Его затея мне не понравилась, и я подняла посох, как это часто делала Зия. Мысленно я произнесла слово «огонь».
На конце посоха появился огонек. Он был не больше пламени зажигалки. Я приказала пламени увеличиться.
Оно сделалось ярче и чуть больше, но у меня вдруг зарябило в глазах. Пламя погасло. Ноги подгибались. Я опустилась на колени. Ощущение было такое, что я пробежала марафонскую дистанцию.
— Как ты себя чувствуешь? — крикнул Картер.
— Отвратительно, — призналась я.
— Если Сейди скопытится, значит, я победил? — спросил он.