- А? Э? Ну знаешь, белье для груди, поддерживает и защищает ее...
Но девочка по-прежнему смотрела на него с непониманием. Кажется, в этом мире такого белья просто не существовало.
- Я ношу панталоны и корсет, когда одета в форму горничной...
Потом она покраснела.
- Но ничего из этого на мне сейчас нет. Панталоны просто выглядывали бы из-под этой короткой юбки.
- Что такое панталоны?
- Э? Такой вид белья, как штанишки.
Лицо Сиесты краснело все больше и больше.
- Сайто, ты - злодей... У меня нет такого незаметного белья, как у дворянок... А ты заставил меня надеть такую... такую короткую юбку...
В его голове зазвучали фанфары.
Девочка крепко прижалась к Сайто и обняла его за плечи. Ее губы медленно приблизились к его губам.
- Мм... М-мы собираемся сделать это здесь?
- А?
- Да, я, конечно, - деревенская девушка, так что, ммм, не возражаю против этого места, но, ммм...
- Сиеста?
- Хотелось бы, ммм, более чистое и безлюдное место. Ах, но это - только пожелание! И если ты, Сайто, говоришь, что это подходит, то оно подойдет и мне. Ааах, я напугана. В конце концов, это - мой первый раз. Мама, прости меня. Я собираюсь, наконец, потерять невинность.
Кажется, она действительно все не так поняла. Сайто просто хотел, чтобы она вернула матроску. Но Сиеста решила, что они собираются заняться любовью.
И в тот момент, когда он решил, что надо бы объясниться...
Крышка бочки позади них взлетела в воздух.
- Да что еще!
Когда Сайто обернулся, крышка упала прямо ему на голову.
- Гха!
Затем из той бочки появился чей-то силуэт, и земля задрожала. На самом деле раскачивалась бочка, но казалось, что происходит землетрясение. Этим невообразимо взбешенным человеком была...
- Л-Луиза?
Сайто промямлил дрожащим голосом. Напуганная этим явлением Сиеста спряталась в тени мальчика.
- Но почему ты внутри бочки...?
- Я следила за тобой и видела, как ты скрытно спрятался в бочку, поэтому я сделала то же самое в другой бочке. Я была осторожна и сидела очень тихо. Но в какой-то момент я разозлилась и ударила по стенке. Это случилось, когда вы услышали 'мяу-мяу'.
Лицо его хозяйки было бледным от гнева. Ее глаза расширились, все тело дрожало как от землетрясения. Срывающимся голосом она прошептала:
- Ты выращиваешь необычайно прелестного голубя, не так ли. Хех. Красивая одежда в подарок, хм. Отлично. Я - добрая, так что я прощу подобное. Я совсем не возражаю, что ты забываешь о хозяйке и делаешь подарки голубю.
- Луиза, послушай.
- Но это голубь произнес: 'Ты заставил меня надеть такую короткую юбку'. Без нижнего белья, 'Ты заставил меня надеть такую короткую юбку'. Наилучшая... это самая великолепная шутка века.
- Луиза! Пожалуйста! Выслушай!
- Расслабься, больно не будет. С моей магией Пустоты я не оставлю от тебя даже мокрого места.
Открыв Молитвенник Основателя, Луиза начала читать заклинание. Почувствовав опасность для жизни, Сайто инстинктивно схватился за ручку Дерфлингера.
Сиеста не на шутку перепугалась и спряталась в каком-то убежище.
- Что это с тобой? Хочешь потягаться со своей хозяйкой? Ну, разве не интересно?
Бормотание Луизы пугало. Сильнее, чем боевой корабль, сильнее, чем отряд драконов, сильнее, чем орки, сильнее, чем Вард... Луиза была страшнее, чем все они, вместе взятые.
Тело Сайто мелко дрожало.
'Партнер, сдавайся', - прошептал Дерфлингер безразличным голосом.
Демонстрируя безрассудную храбрость, Сайто выхватил меч.
- П-Пустота - это ничто! Давай!
Руны на левой руке мальчика засияли... Луиза взмахнула палочкой, прочитав ползаклинания.
Бах! Пространство перед Сайто взорвалось.
Вспышка сдула его с лестничной площадки на землю.
От удара лицо мальчика исказилось в ужасе, он вскочил и кинулся бежать. Луиза, стоя на площадке, закричала: 'Стой!'
Первобытный страх поглотил разум Сайто. Мальчик спотыкался, падал, вставал и снова бежал.
Луиза преследовала его.
* * *
В комнате Монморанси Гиш изо всех сил старался поразить свою возлюбленную.
Он сравнивал ее внешность с розой, с дикой розой, с белой розой, ее глаза - с голубыми розами, - в общем, он использовал сравнение с розами и отвешивал девочке комплименты, а под конец он сразил ее, сравнив с духом воды.
Монморанси не являлась исключением среди тристейнских дворян, поэтому она была гордой и тщеславной, и обожала лесть. Но, в то же время, она повернулась спиной к своему ухажеру и, разыгрывая утомление, выглянула в окно. Это был знак: 'Восхищайся мной еще больше'.
Осознав это, Гиш стал рыться у себя в голове в поисках новых слов.
- Перед твоей красотой могут ли устоять даже духи воды? Взгляни на эти волосы... словно золотое поле. Это - море сверкающих звезд. Аах, ни одна девочка, кроме тебя, не сможет больше привлечь мое внимание.
Гиш бродил вперед-назад по комнате, и уже прошел достаточное расстояние, чтобы отыграть свой спектакль.