Все, чего мне хотелось, — прожить еще мгновение. Или час. Или день.
— Да, чтобы понять такое, надо через это пройти, — задумчиво сказала Линда-Гейл. — Но, на мой взгляд, это самое мудрое — жить сегодняшним днем.
— Теперь я просто хочу выполнять свою повседневную работу… хотя бы для того, чтобы время от времени посидеть в баре с подружкой.
— А Броуди?
— Кажется, он тоже необходим мне. Он приходил сегодня на кухню, чтобы поговорить.
— Да ты что? — Линда-Гейл со стуком поставила пиво на стол. — Как же это я пропустила? И чего он хотел?
— Хотел, чтобы я вернулась с ним домой.
— И вместо этого ты нянчишься в баре с кружкой пива?
Рис нахмурилась.
— Я не собираюсь возвращаться к нему до тех пор, пока не пойму, что он хочет меня. Что его приглашение продиктовано чувством, а вовсе не желанием защитить. Уж лучше я заведу собаку, — мрачно добавила она.
— Что-то я совсем перестала тебя понимать.
— Если мне потребуется защитник, я заведу себе собаку. А любовник мне нужен на равных условиях. Не хочу больше чувствовать себя в его доме посторонней. Ему даже в голову не пришло освободить для меня ящик в своем шкафу.
Они обменялись мрачным взглядом.
— От мужчин одни неприятности, — со вздохом заметила Линда-Гейл.
— Это точно. Я так зла на себя, что влюбилась.
— Тут я тебя полностью понимаю, — Линда-Гейл чокнулась с ней кружкой.
Затем она глянула в сторону бара, где Ло изливал свои печали одной из официанток.
— Пошли потанцуем.
— Что? — удивленно уставилась на нее Рис.
— Пошли пригласим парочку вон тех рыбаков покружиться с нами на танцплощадке.
Танцплощадкой здесь гордо назывался небольшой кусочек пола прямо перед сценой. А рыбаки были уже здорово навеселе.
— Да нет, спасибо.
— Ну, как хочешь. Тогда я пойду одна. — Отодвинув стул, Линда-Гейл достала из сумочки ярко- красную помаду и живо подрисовала губы. — Как я выгляжу?
— Слегка воинственно. Ты уверена…
— Чудесно, — тряхнув волосами, Линда-Гейл направилась в зал. Убедившись для начала в том что Ло ее заметил, она оперлась руками на стол, за которым сидели рыбаки.
Рис не слышала, о чем они разговаривали, но этом, собственно, не было никакой нужды. Мужчины заухмылялись, а лицо Ло приобрело угрожающе выражение.
Плохая идея, подумала Рис. Подобные игры ни когда еще не заканчивались ничем хорошим. Но Линда-Гейл уже вела одного из рыбаков к сцене, тогда как его приятели оживленно свистели им вслед. Оказавшись на том кусочке пространства, который служил здесь танцплощадкой, Линда-Гейл положила своему партнеру руки на плечи и стала плавно покачивать бедрами.
— Давай, Чак! Не теряйся! — крикнули своему дружку оставшиеся за столиком.
Чак, ухмыляясь, положил руки на задницу Лин-ды-Гейл.
Даже сквозь табачный дым было видно — Ло сжал бутылку с такой силой, что костяшки пальцев у него побелели.
Рис поняла, что ее мрачные предчувствия оправдались, когда Ло, отставив бутылку, быстро зашагал к танцующим.
Со своего места она могла слышать только обрывки разговора. «Это моя задница, ясно тебе?» — от Линды-Гейл. «Давай-ка, парень, вали отсюда» — это уже Чак.
Женщины, певшие на сцене караоке, замолчали и в растерянности уставились на ссорящихся.
Чак пихнул Ло. Ло пихнул Чака. Линда-Гейл тут же растолкала обоих.
У Рис мелькнула слабая надежда на то, что на этом все и закончится. Но тут она увидела, как из-за стола поднимаются приятели Чака.
Тут же к сцене двинулись несколько ковбоев, игравших до этого в бильярд. В конце концов, Ло был одним из них.
Внезапно Рис поняла, что вот-вот окажется в центре крупной драки. Если, конечно, ей не удастся сбежать, утащив с собой Линду-Гейл.
Она быстро оглянулась вокруг, выискивая пути к спасению.
И увидела, как сквозь разгоряченную толпу продвигается мужчина в оранжевой охотничьей шляпе.
У Рис тут же перехватило дыхание. Она рванулась, чтобы встать, — и опрокинула на пол свою кружку с пивом. Та разбилась со звуком, больше похожим на пистолетный выстрел. Рис пошатнулась, толкнув при этом одного из ковбоев — да так, что тот со всей силы налетел на рыбака.
И началось! Женщины на сцене завизжали, крепко вцепившись друг в друга. Люди в драке сталкивались друг с другом, налетали на столики и на барную стойку. Зазвенела посуда, затрещала мебель. «Йе-ху!» — услышала Рис чей-то вопль, и тут же локоть одного из дерущихся вмазал ей по скуле. От удара она упала на пол — прямиком в собственное пиво.
Прижав к скуле мешочек со льдом и ощутимо попахивая пивом и дымом, Рис сидела в кабинете шерифа. Никогда прежде не доводилось ей испытывать подобного унижения.
— Не ожидал, что придется вытаскивать тебя прямиком из пьяной драки.
— Я тоже не планировала ничего подобного. Так уж оно случилось. И я не дралась.
— Ты толкнула Джуда Хорста на Роберта Гейвина, положив начало потасовке. Ты швырнула на пол свое пиво.
— Неправда! Я опрокинула кружку, когда пыталась встать из-за стола. А потом я поскользнулась и натолкнулась на Джеда. Это чистой воды случайность.
— Ты пила, — заметил Рик.
— Полкружки пива. Ради бога, я сидела в баре, поэтому, конечно же, я пила. Как и все остальные. Но пьяной я не была. Я запаниковала, это правда. Просто я увидела…
— Что ты увидела?
— Увидела позади толпы мужчину в оранжевой шляпе.
Лицо Рика стало еще более мрачным и раздраженным.
— Ты увидела мужчину, которого заметила тогда у реки?
— Не знаю. Не могу сказать с уверенностью. Все случилось слишком быстро. Я вскочила. Хотела поскорее уйти. Хотела догнать его и разглядеть как следует.
— Так чего именно ты хотела?
— И того, и другого, — резко ответила она. — Но от страха я опрокинула пиво. А потом поскользнулась. Вот и все.
Рик устало вздохнул. Из постели его вытащил истеричный звонок одной из официанток. На тот момент он едва успел сомкнуть глаза. И вот ему снова пришлось вставать, одеваться и тащиться в бар, чтобы навести там порядок.
Теперь на руках у него было дело, связанное с физическими травмами и материальным ущербом.
— Мин Хобальт утверждает, что ты ударила ее. А вот еще одно заявление. Оказывается, ты перевернула стол, в результате чего кружка с пивом упала на ногу миссис Ли Шэнкс из Сан-Диего. У туристки сломан палец.
— Я никого не била. — А так ли это на самом деле? — По крайней мере, не нарочно. Я пыталась выбраться из толпы, и тут меня ударили по лицу. Я