29
Тадж аль-Даула, отец Дукака, отдал ее в жены Захир аль-Дину.
30
Дословно: «он направлял [людей] к добру и удерживал [их] от неверных поступков» – фраза из Корана, ставшая в данном случае стереотипом.
31
В более поздних источниках известен как Бекташ.
32
Очевидно это значение фразы «
33
34
35
Обрабатываемые земли в районе Верхнего Иордана.
36
Район между Иорданом и Хаураном (современный Аджлун), со столицей в Атараа (Дараа).
37
Следует читать hum вместо huwa.
38
Араб из племени килаб, назначенный правителем Афамии Фатимидом халифом Египта в 489 г. (1096).
39
тексте: «им», т. е. франкам, если это не ошибка.
40
Согласно Гийому Тирскому, Аль-Мадан – это равнина к востоку от слияния Иордана и Ярмука.
41
В Хауране.
42
Садака (правил 1086–1107) – вождь арабского племени мазияд и основатель независимой династии Нижнего Ирака со столицей в Аль-Хилле, построенной в 1101 г. Он и его сын Дубайс (1107–1134) вели непрестанную партизанскую войну с сельджуками, правителями Багдада, и их грабительские набеги на Багдад и его окрестности стали знаменитыми сражениями.
43
На слиянии Нижнего Заба и Тигра.
44
В тексте:
45
Следует читать
46
Этот отрывок, по всей видимости, относится к Малик-шаху (500–510), которого Кылыч оставил управлять Мосулом, когда сам выступил против Джавали (Ибн аль-Асир, Х, 297).
47
Ибн аль-Асир (Х, 318) относит возвращение Испахбада Сабаву из Дамаска в Аль-Ирак к следующему году (501).
48
См. с. 56.
49
В тексте месяц не указан, и дата взята у Ибн аль-Асира, Х, 318.
50
51
В печатном тексте этих слов нет.
52
53
Возможно, это современный Акун, расположенный в предгорьях Ливана, в 32 км на юго-запад от Химса и в 9 км на юго-восток от Кубайата.
54
55
56
В тексте: Банияс. Булуньяс (Баланея) находился на побережье, в почти 20 км от Джабалы.
57
В тексте: Джебель.
58
Он был турецким военачальником из числа сельджуков, который в 1100 г. захватил Ахлат, один из главных городов Армении, на западном берегу озера Ван, у его прежних курдских правителей. В это время Майафарикин (Мартирополис) принадлежал независимому атабеку Кумарташу.
59
Дословно: «прошел по его ковру».
60
По всей видимости, Ибн-Аккар – это Хизн-Аккар, к северу от Тарабулюса.
61
В тексте: Мазият.
62
В печатном тексте по ошибке указан Рукн аль-Дунйа вал-Дин.
63
То есть настроить султана против Захир аль-Дина.
64
В тексте отсутствует слово, возможно, «отослал его».
65
Саад аль-Даула Айкалди (Айджилди) или Иль-Алди.
66
Силиция и районы на границе с Анатолией.
67
– 68
Мавдуд, сын Алтунташа и племянник Кирбука, прошлого турецкого правителя Мосула (см. с. 61).